Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hmm, wat is het heerlijk warm en wat heb ik lekker geslapen!
welch angenehme wärme! was für ein erholsames nickerchen!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mijnheer de voorzitter, tony blair en donald dewar zullen vannacht wel niet zo lekker geslapen hebben!
herr präsident! tony blair und donald dewar werden letzte nacht nicht gut geschlafen haben!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
mevrouw de voorzitter, ik kan u verzekeren - ik zal er voor u eens meebrengen - dat ze ook nog lekker zijn.
frau vorsitzende - ich bringe ihnen mal eine mit -, sie schmecken auch noch.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als wij tot stabiele verhoudingen tussen producenten en consumenten komen, kunnen wij kwaliteit in plaats van grote hoeveelheden produceren en kunnen wij aardbeien aanbieden die de mensen nog lekker vinden.
wenn wir hier zu einer stabilität der beziehungen zwischen erzeugern und verbrauchern kommen, dann können wir klasse anstatt masse produzieren, dann können wir erdbeeren anbieten, die den leuten auch noch schmecken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als wij tot stabiele verhoudingen tussen producenten en consumenten komen, kunnen wij kwaliteit in plaats van grote hoeveelheden produceren en kunnen wij aardbeien aanbieden die de mensen nog lekker vinden. ik hoef in elk geval niet te vrezen dat de aardbeien die wij bij ons thuis telen door spaanse of franse aardbeien zullen worden verdrongen.
wenn wir hier zu einer stabilität der beziehungen zwischen erzeugern und verbrauchern kommen, dann können wir klasse anstatt masse produzieren, dann können wir erdbeeren anbieten, die den leuten auch noch schmecken.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество: