Вы искали: onderhandelingsruimte (Голландский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

German

Информация

Dutch

onderhandelingsruimte

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Немецкий

Информация

Голландский

net als in de bemiddelingsprocedure moet men een zekere onderhandelingsruimte garanderen.

Немецкий

transparenz sollte allerdings dort anwendung finden, wo die eigentlichen beschlüsse über die gesetzlichen vorschriften gefasst werden.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de onderhandelingsruimte van de verschillende landen in dat systeem zou beperkter zijn.

Немецкий

es trifft nicht zu, daß das europäische parlament kein instrument, keine einrichtung der demokratisierung und der transparenz sein könne.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dat geldt ook voor amendementen die de transparantie verminderen en die de onderhandelingsruimte verkleinen.

Немецкий

die berücksichtigung von umweltbelangen und grenzübergreifenden aufträgen sei hier noch selten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bij bederfelijke waren is er minder onderhandelingsruimte en worden de verhoudingen nog verder scheefgetrokken.

Немецкий

bei verderblichen lebensmitteln mit einer geringeren ver­handlungsmarge nehmen die ungleichgewichte noch weiter zu.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de afnemers beschikken over zeer weinig onderhandelingsruimte en wegen duidelijk niet op tegen de aanbieders.

Немецкий

3) die käufer verfügen über einen sehr engen verhandlungsspielraum und offensichtlich über keine ausgleichende nachfragemacht.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een klacht van veel belanghebbenden is dat de huidige procedures star zijn en hun weinig onderhandelingsruimte bieden.

Немецкий

viele akteure beklagen, dass die derzeitigen verfahren unflexibel sind und sie in ihren verhandlungsmöglichkeiten einschränken.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

hebben ontwikkelingslanden nog onderhandelingsruimte bij toetreding tot de overeenkomst of worden ze voor voldongen feiten geplaatst?

Немецкий

haben entwicklungsländer noch verhandlungsspielraum beim beitritt zum abkommen oder werden sie vor vollendete tatsachen gestellt?

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

heb ben ontwikkelingslanden nog onderhandelingsruimte bij toetreding tot de overeenkomst of worden ze voor vol dongen feiten geplaatst?

Немецкий

damit kann die erteilung einer zusage an den investor weder an die einstellung von einheimischen arbeitskräften der region gebunden werden noch an den abschluß von son derverträgen mit regionalen unternehmen oder an jede weiter maßnahme dieser art. letztendlich würde auf diese weise die europäische strukturpolitik in frage ge stellt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de onderhandelingsruimte voor de sociale partners is hierdoor beperkt met als gevolg dat de lonen in de autosector relatief laag liggen.

Немецкий

die sozialpartner haben in den tarifverhandlungen infolgedessen nur einen kleinen verhandlungsspielraum, und daraus resultieren die relativ niedrigen gehälter in dieser branche.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de onderhandelingsruimte voor de sociale partners is hierdoor beperkt met als ggevolg hiervan is dat de lonen in de autosector relatief laag liggen.

Немецкий

die sozialpartner haben bei den tarifverhand­lungen infolgedessen nur einen kleinen verhandlungsspielraum, und ddaraus resultieren die relativ niedrigen gehälter in dieser branche.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dit betekent dat er nog onderhandelingsruimte bestaat: de nieuwe lidstaten worden bij de finale onderhandelingen niet voor voldongen feiten geplaatst.

Немецкий

die kommission habe das mandat für substanzielle verhandlungen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bovendien schept deze overeenkomst een echte onderhandelingsruimte, waarbinnen de europese sociale maatregelen kunnen worden vastgesteld op basis van onderhandelingen tussen de sociale partners.

Немецкий

darüber hinaus wird ein echter verhandlungsraum geschaffen, in dem europäische sozialpolitische bestimmungen im rahmen von verhandlungen zwi­schen den sozialpartnern ausgearbeitet werden können.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

uitgaan van brede visies en algemene doelstellingen biedt meer onderhandelingsruimte, maar voor de opstelling, uitvoering en controle van een plan zijn duidelijker doelstellingen nodig.

Немецкий

es sollte zunächst von allgemeinen visionen und zielsetzungen ausgegangen werden, da diese mehr spielraum für verhandlungen bieten, aber für die ausarbeitung, umsetzung und Überwachung eines konkreten raumordnungsplans müssen dann klare ziele vorgegeben werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

als er problemen rijzen zal de commissie, die over weinig onderhandelingsruimte beschikt, de bal opnieuw naar de raad moeten toespelen wanneer zij voor onaangename beslissingen komt te staan.

Немецкий

er will die befugnisse des parlaments und der kommission so sehr stärken, daß er die schranken vergißt, die der macht -und zwar jeder macht - gesetzt werden müssen, wenn man die freiheiten schützen will.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

er zijn nogal wat vragen binnen het parlement over de eventueel weggegeven onderhandelingsruimte bij toetredingen, bij voorbeeld bij het transito-akkoord met oostenrijk is een termijn afgesproken van 12 jaar.

Немецкий

das parlament hat noch eine ganze reihe von fragen nach dem eventuell verschenkten verhandlungsspielraum bei beitritten; zum beispiel ist beim transitabkommen mit Österreich eine dauer von zwölf jahren vereinbart.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de rapporteur dankt de sprekers voor hun opmerkingen en herinnert de leden eraan dat bij discussies over contractvrijheid vaak voorbij wordt gegaan aan het feit dat vele bedrijven misbruik maken van hun dominante positie, waardoor de zwakker partner alle onderhandelingsruimte wordt ontnomen.

Немецкий

der berichterstatter dankt den mitgliedern für ihre beiträge und erinnert daran, daß dieser punkt bei der debatte über die vertragsfreiheit oft vernachlässigt werde und in vielen fällen unternehmen ihre beherrschende stellung mißbrauchten und so dem schwächeren partner keine verhandlungschance ließen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ontkoppeling zal de europese unie in staat stellen om haar onderhandelingsruimte te maximaliseren met het oog op het bereiken van haar wto-doelstellingen zoals aandacht voor andere thema's dan de eigenlijke handel.

Немецкий

dank der entkopplung wird es der europäischen union gelingen, ihren verhandlungsspielraum zu verbessern, um ihre ziele etwa hinsichtlich der nichthandelsaspekte bei den wto-verhandlungen durchzusetzen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

2.3 in 1985 is de bipartiete sociale dialoog van start gegaan, op instigatie van jacques delors, toenmalig voorzitter van de europese commissie, en is de sociale dialoog op gemeenschapsniveau werkelijk geëvolueerd naar een daadwerkelijke onderhandelingsruimte.

Немецкий

2.3 1985 entwickelte sich der soziale dialog mit der einführung eines zweiseitigen sozialen dialogs, der von kommissionspräsident jacques delors gefördert wurde, auf gemeinschaftsebene zu einem echten europäischen verhandlungsraum.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de bedoeling is om een "onderhandelingsruimte" te creëren waarin uitvoeringskwesties kunnen worden besproken in het licht van maatschappelijke effecten en draagvlak, strategieën inzake investeringen en middelen, en andere beleidsoverwegingen.

Немецкий

ziel wäre es, eine art verhandlungsforum zu errichten, in dem umsetzungsfragen vor dem hintergrund der gesellschaftlichen auswirkungen und akzep­tanz, investitionserwägungen und ressourcenstrategie und von anderen politischen Über­legungen erörtert werden können.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

128. het onderzoek naar zakelijke verzekeringen zal vooral worden gericht op de mate van samenwerking tussen verzekeraars en verenigingen van verzekeringsondernemingen op terreinen zoals het vaststellen van de standaardpolisvoorwaarden[73]. terwijl deze samenwerking in vele gevallen tot verhoogde efficiency kan leiden, kunnen mogelijk concurrentieverstorende vormen van samenwerking tot gevolg hebben dat de vraagzijde slechts een beperkte onderhandelingsruimte betreffende dekking kan verkrijgen en dat de concurrentie en innovatie op de markt worden beperkt.

Немецкий

116. die untersuchungen im bereich der unternehmensversicherung betreffen insbesondere den grad der zusammenarbeit zwischen den versicherern und versicherungsgesellschaften in bereichen wie der festlegung von standardvertragsbedingungen[73]. während eine solche zusammenarbeit in vielen fällen zu einer effektiven arbeitsweise führt, können möglicherweise wettbewerbsverzerrende formen der zusammenarbeit der nachfrageseite nur begrenzten raum lassen, die versicherungsbedingungen auszuhandeln, und zudem den wettbewerb und die innovation auf dem markt beschränken.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,890,181 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK