Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de unie moet weer vaste grond onder de voeten krijgen.
die union muss wieder festen boden unter die füße bekommen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ik ben thans bezig na te gaan of die vaste grond aanwezig is.
thome-patenôtre (rde). - (fr) ich danke dem herrn kommissar für seine vorschläge und seine antwort.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
een groeiende behoefte aan alternatieve mogelijkheden tot vaste aanstelling
wachsende nachfrage nach alternativen beschäftigungsverhältnissen
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
als het publiek begint te jouwen, heeft geen hoofdrolspeler nog vaste grond onder de voeten
wenn das publikum zu murren beginnt, stehen die hauptdarsteller auf wackligem boden!
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
het is niet zeker of dezen tot vaste neonazistische organisaties behoren.
7. landwirtschaftliche erzeugnisse der kleineren Ägäis-inseln — bericht (dok. a3-186/93) von herrn saridakis
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vandaag staan wij op de vaste grond van de historische prestatie die het europese eenmakingsproces onomkeerbaar maakt.
das wurde seinerzeit mit herrn beumer so abgesprochen, und deshalb wird der gesamte bericht an den ausschuß rücküberwiesen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
variërend van kleverige vloeistoffen tot vaste stoffen met een witte tot bleekgele kleur
klebrige flüssigkeiten bis feste wachse von weißer bis gelblicher farbe
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
23% van de bevolking in plattelandsgebieden heeft echter geen toegang tot vaste breedbandnetwerken.
dennoch haben 23 % der menschen in ländlichen gebieten keinen zugang zu festen breitbandnetzen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
variërend van heldere, zeer dunne vloeistoffen tot vaste stoffen met een witte tot bleekgele kleur
klare leichtflüssige flüssigkeiten bis feste wachse von weißer bis gelblicher farbe
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
ik vind echter dat deze zaak moet worden opgehelderd zodat wij vaste grond onder de voeten hebben wanneer wij overgaan tot de tweede lezing.
darin ist die geschäftsordnung völlig eindeutig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
„vaste diensten”: door de transmissiesysteembeheerder met betrekking tot vaste capaciteit aangeboden diensten;
„verbindliche dienstleistungen“ dienstleistungen, die der fernleitungsnetzbetreiber in bezug auf verbindliche kapazität anbietet;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество:
de ierse, hongaarse en sloveense regelgevende instanties hebben hun prijsvergelijkingen uitgebreid tot vaste, mobiele en breedbanddiensten.
die regulierer in irland, ungarn und slowenien haben den umfang ihrer preisvergleiche auf festnetz-, mobilfunk- und breitbanddienste ausgeweitet.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
de raad onderstreept dat het vroegtijdig opstellen en communiceren van een dergelijke strategie ertoe zou bijdragen het vertrouwen in ons middellangetermijnbeleid te versterken en vaste grond te geven aan de verwachtingen.
er unterstreicht, dass das vertrauen in unsere mittelfristigen politischen maßnahmen gestärkt und erwartungen gefestigt würden, wenn eine solche strategie frühzeitig skizziert und über sie informiert würde.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
daarin werden onderzoeken aangehaald die aantoonden dat wij vaste grond onder de voeten hadden toen wij verschil lende voorstellen indienden, onder andere met betrekking tot de brandstofkwaliteit.
brittan, sir leon, mitglied der kommission. - (en) herr präsident, es tut mir leid, daß die frau abgeordnete ein problem mit der Übersetzung hatte, aber ich habe mich sehr genau an den text gehalten und ich möchte die ein zige aussage, die ich über die französische regierung machte, wiederholen. ich sagte:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dect werd ontwikkeld als flexibele radiotoegangstechnologie, met als een van de belangrijkste doelstellingen het publiek beperkte mobiele toegangsmogelijkheden te bieden tot vaste netwerken.
da dect als flexible funktechnologie konzipiert wurde, war eine seiner zielanwendungen eine begrenzte mobile möglichkeit des zugangs zu festnetzen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
de medefinancieringsregel wordt verduidelijkt, in het bijzonder met betrekking tot vaste bedragen en forfaitaire financieringen (artikel 165 bis).
die kofinanzierungsregel wird, insbesondere im falle von pauschalbeträgen und pauschaltarifen präzisiert (artikel 165a).
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
na jaren van onzekerheid krijgt het democratisch debat, zowel in de oude als in de nieuwe lidstaten van de unie, thans vaste grond onder de voeten en kunnen hulpmiddelen als veronderstellingen en verwachtingen aan de kant worden geschoven.
nach jahren der ungewissheit kann sich die demokratische debatte in den alten wie auch den neuen mitgliedstaaten der union nun auf konkrete grundlagen stützen und beruht nicht mehr nur auf erwartungen und hypothesen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
als zij gewag maken van de vreselijke achteruitgang van de grote industrieën, zoals de kolenen staalindustrie, de scheepsbouw, de textielindustrie en de fabrieksnijverheid, dan hebben zij zeer vaste grond onder de voeten.
wenn man die heutige situation betrachtet, so ergibt sich, daß nach der gesetzlichen grundlage in luxemburg eigentlich am ersten sonntag im juni gewählt werden müßte, und das wäre in diesem fall der 4. juni.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
beschikking van de commissie tot vast stelling van het steunplafond voor 1994.
entscheidung der kommission über die festsetzung der beihilfehöchstsätze für 1994.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in de eerste plaats moet hen de toegang tot vast werk worden vergemakkelijkt.
hier geht es vor allem darum, ihnen den zugang zur dauerhaften beschäftigung zu erleichtern.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: