Вы искали: plaats inruimen (Голландский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

German

Информация

Dutch

plaats inruimen

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Немецкий

Информация

Голландский

voor “onderwijs & opleiding 2010» de plaats inruimen die het toekomt

Немецкий

dem programm „allgemeine und berufliche bildung 2010“ den ihm gebührenden stellenwert einräumen

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

voor “onderwijs & opleiding 2010» de plaats inruimen die het toekomt.

Немецкий

dem arbeitsprogramm „allgemeine und berufliche bildung 2010“ den ihm gebührenden stellenwert einräumen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

de commissie zou in haar communicatiebeleid ook plaats voor deze talen moeten inruimen.

Немецкий

nach auffassung des ausschusses sollte die europäische kommission diese sprachen in ihre politik der kommunikation mit den bürgern einbeziehen;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

we moeten geen plaats voor hobbyisme inruimen en ook niet voor zogeheten politieke akkoorden.

Немецкий

wir dürfen weder dem hobby noch sogenannten politischen Übereinkünften zugeständnisse machen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de winkelgalerijen zullen een grotere plaats inruimen voor vermaak, culturele activiteiten en vrijetijdsbesteding.

Немецкий

die politik der ansiedlung der einzelhandels geschäfte in den stadtgebieten ist also darauf abgestellt, die zu ihrem selbständigen betrieb erforderlichen voraussetzungen zu schaffen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de commissie zou in het europees semester een vaste plaats moeten inruimen voor milieuvriendelijke belastinghervormingen.

Немецкий

der ausschuss fordert die kommission nachdrücklich auf, eine ökologische finanzreform zu einem festen und dauerhaften bestandteil des europäischen semesters zu machen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de commissie wil een belangrijke plaats inruimen voor zelfregulering oftewel dialoog tussen bedrijfsleven en consumentenorganisaties.

Немецкий

die kommission will der selbstregulierung bzw. dem dialog zwischen der wirtschaft und den verbraucherorganisationen einen wichtigen platz einräumen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

mkb's zou de europese commissie de nodige plaats kunnen inruimen voor nieuwe vormen van overleg.

Немецкий

dies gilt zum beispiel für den bereich der umweltpolitik.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de al te zelfverzekerde staalindustrie moest plaats inruimen voor rivaliserende sectoren, voornamelijk beton, maar ook aluminium.

Немецкий

der stahl, bei dem man sich seiner selbst zu sicher war, musste einen teil des platzes seinen konkurrenten überlassen, vor allem dem beton, aber auch dem aluminium.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bedrijven zouden er baat bij kunnen hebben als zij in hun jaarverslag meer plaats inruimen voor hun maatregelen tegen klimaatverandering.

Немецкий

die industrie könnte in ihren jahresberichten von zusätzlichen informationen über ihre leistungen im bereich des klima­schutzes profitieren.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dit houdt in dat de partijen elkaar in sterkere mate betrekken bij hun beslissingen, en meer plaats inruimen voor elkaars belangen.

Немецкий

das bedeutet, beschlüsse müssen verstärkt gemeinsam gefasst werden und anderen muss eine größere teilhabe ermöglicht werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

3.2 het is een goede zaak dat de commissie in de btw-richtlijn meer plaats voor de behandeling van vouchers wil inruimen.

Немецкий

3.2 der ewsa begrüßt das vorgehen der kommission, die mehrwertsteuerrichtlinie auch auf die behandlung von gutscheinen auszudehnen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de school moet een grotere plaats inruimen voor de wiskundige en natuurwetenschappelijke vakken en zo mogelijk de leerlingen helpen een eerste baan te vinden.

Немецкий

ii. auswirkungen des demographischen wandels auf die bildungssysteme in der europÄischen gemeinschaft

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wij moeten ook speciale aandacht besteden aan het in stand houden van een dialoog met de moslims en voor hen een plaats inruimen in de europese samenleving.

Немецкий

wir müssen besondere anstrengungen unternehmen, um den dialog mit den muslimen fortzuführen und sie in die europäischen gesellschaften zu integrieren.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

het partnerschap voor de toetreding, dat nu wordt voorbereid, zal veel plaats inruimen voor de kwestie van de mensenrechten en de goede werking van de instellingen.

Немецкий

b4-0881/97 des abgeordneten gonzález alvarez und anderer im namen der gue/ngl-fraktion zu den waldbränden in südostasien,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

2.3.3 het comité neemt er met voldoening nota van dat vele overheden en ondernemers in hun eigen milieubeheerplannen steeds vaker plaats inruimen voor mobiliteitsmanagement.

Немецкий

2.3.3 der ausschuß nimmt mit genugtuung zur kenntnis, daß viele behörden und unter nehmer in ihre eigenen plänen zum umweltmanagement immer häufiger mobilitätsmanagementpläne einbauen, in denen ein umweltverträgliches verkehrsverhalten vorgestellt wird.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

12.2 het eesc zou voor vernieuwing willen zorgen en in de instellingen voor de trans-atlantische dialoog plaats willen inruimen voor vertegenwoordigers van maatschappelijke organisaties.

Немецкий

12.2 der ewsa möchte innovativ vorgehen, um zu erreichen, dass die vertreter der organisierten zivilgesellschaft institutionell in den transatlantischen dialog eingebunden werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

4.6.2 krachtens de nieuwe tunesische grondwet zijn enkele onafhankelijke commissies in het leven geroepen, die plaats kunnen blijven inruimen voor een gestructureerde dialoog.

Немецкий

4.6.2 die neue tunesische verfassung sieht eine reihe unabhängiger ausschüsse vor, die auch in zukunft raum für einen strukturierten dialog bieten können.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

12.2 het eesc zou voor vernieuwing willen zorgen en in een trans-atlantische dialoog tussen maatschappelijke organisaties institutioneel plaats willen inruimen voor vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld.

Немецкий

12.2 der ewsa möchte innovativ vorgehen, um zu erreichen, dass die vertreter der zivil­gesellschaft in einen transatlantischen dialog der organisierten zivilgesellschaften einge­bunden werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de leden zouden in het kader van de voorbereiding van internationale handelsovereenkomsten altijd een plaats voor milieu-onderzoek moeten inruimen wanneer belangrijke milieu-effecten worden verwacht.

Немецкий

bei der vorbereitung internationaler handelsabkommen sollten die mitglieder immer dann umweltbilanzen vorsehen, wenn mit erheblichen umweltfolgen zu rechnen ist.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,110,315 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK