Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rust in vrede.
ruhe in frieden.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
we leven in vrede.
wir leben in frieden.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
gaat in vrede binnen."
"betretet sie mit salam.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
moge hij rusten in vrede.
möge er in frieden ruhen.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 2
Качество:
de tragedie brengt ons bij elkaar rust in vrede.
wir sind in der tragödie vereint
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
moge hij in vrede rusten. (mb)
möge er in frieden ruhen.(mb) (mb)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
rust in de cyclus
ruhepause während des zyklus
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
, veiligheid en behoorlijk bestuur in vrede na
entwicklung, sicherheit, governance und menschenrechte sind die treibenden kräfte hinter diesem wandel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
"komt er in vrede en veiligheid binnen."
"betretet sie in frieden und in sicherheit."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
we willen allemaal in vrede en veiligheid leven.
hau; m ten strukturfonds, die wachstum β
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
al meer dan een halve eeuw leeft europa in vrede.
schon mehr als ein halbes jahrhundert lebt europa in frieden.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
maar letstaligen en anderen leven nu in vrede met elkaar.
seine partei sei gegen den beitritt; dies aus wirtschaftlichen gründen und weil die Übernahme des gemeinschaftlichen besitzstandes schwerwiegende folgen hätte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij willen met iedereen in vrede leven, iedereen helpen.
wir wollen mit allen in frieden leben, allen helfen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als burgers willen zij in vrede leven en kinderen opvoeden.
auch hier wird die kommission, wie wir wissen, in korfu einen konkreten plan auf den tisch legen, der dann in der zweiten hälfte des jahres mit dem parlament beraten werden muß.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alle volkeren hebben het recht in vrede en vrijheid te leven.
bis vor kurzem habe türkei noch geleugnet, dass es minderheiten gebe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
: wettelijke uren voor werk en rust in de eeg
: gesetzliche arbeits- und ruhezeit in der ewg .
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
om in vrede te leven en volledig zichzelf te zijn in de samenleving.
net ist. die konfrontation besteht nun im recht der menschen, in frieden zu leben und innerhalb einer gesellschaft ihre selbstverwirklichung zu finden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het vertrouwen in vrede is dus nog nooit zo groot geweest als thans.
das vertrauen in den frieden war also noch nie so groß wie heute.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
willen wij in vrede investeren, dan moeten wij allen opkomen voor ontwapening.
wenn wir in den frieden investieren wollen, müssen wir alle als verfechter der abrüstung auftreten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ephremidis persoonlijke bevordering en de deur naar de samenleving in vrede en wederzijds respect.
ein arbeitsplatz ist eine garantie für die persönliche entfaltung und die tür zu einem friedlichen zusammenleben in gegenseitiger achtung.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: