Вы искали: uitgelekt (Голландский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

German

Информация

Dutch

uitgelekt

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Немецкий

Информация

Голландский

— is uitgelekt in de pers.

Немецкий

eyraud (s). - (fr) frau präsidentin!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dossiers van de uclaf zijn uitgelekt.

Немецкий

ich muß hier doch um etwas verständnis bitten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

fase 7 — uitlekken — de kaasmassa wordt verwijderd en uitgelekt.

Немецкий

stufe 7 — abtropfenlassen der entnommenen rohkäsemasse.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

het gebeurt ook vaak dat wij in de pers over een uitgelekt commissievoorstel lezen.

Немецкий

es kommt auch oft vor, daß wir in der zeitung etwas über einen bekanntgewordenen kommissionsvorschlag lesen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

dus die cijfers staan in een begeleidende brief, en blijkbaar is dat uitgelekt.

Немецкий

diese zahlen stehen in einem begleitschreiben, und offenbar ist das durchgesickert.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

van deze resultaten is enige informatie uitgelekt, on der andere naar de zweedse pers.

Немецкий

von diesen ergebnissen der arbeitsgruppe sind einige informationen an die Öffentlichkeit gekommen, unter anderem an die schwedische presse.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het zag kans dat op zo eerbiedwaardige manier te doen, dat niets in de pers is uitgelekt.

Немецкий

es ist unsere auf gabe, dieser herausforderung dadurch zu begegnen, daß

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

be paalde documenten waren in de pers al uitgelekt voordat de enquêtecommissie er kennis van had genomen.

Немецкий

das europäische parlament ist dem bürger, und nur dem bürger, verpflichtet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

er was nog niets van de laatste nederlaag uitgelekt, en die noodlottige tijding was pas ruchtbaar geworden.

Немецкий

die verhängnißvolle nachricht, welche man bis dahin gar nicht geahnt hatte, wirkte niederschmetternd wie ein blitzstrahl.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de inhoud van de brief is uitgelekt nog voor de kwestie door het bureau van het parlement kon worden besproken.

Немецкий

die amerikanische regierung hat sich jedoch auch dazu verpflichtet, in zu kunft davon abzusehen, extraterritoriale maßnahmen zu ergreifen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in de pers is uitgelekt dat hij voorstander was van een heffing op de invoer van zalm uit noorwegen maar dat hij daarvoor nu terugschrikt.

Немецкий

es gab einige hinweise darüber in der presse, daß er eine abgabe auf norwegische zolleinfuhren empfehle, daß er jetzt jedoch kalte füße bekommen habe, diese empfehlung umzusetzen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

staes betreurt dat deze maand geen plenair debat zal plaatsvinden over het rapport omdat het vorige week al in de pers is uitgelekt.

Немецкий

das bedeute aber keineswegs eine abkoppelung von den usa, sondern eine neue aufgabenverteilung.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

natuurlijk was het beter geweest dat er niets uitgelekt was, maar uiteindelijk werd de persoon die beschuldigd was van doping niets ten laste gelegd.

Немецкий

teilt der kommissar nicht die auffassung, daß es für einen drogenhändler oder einen illegalen waffenschmuggler abschreckender ist, sechs oder sieben grenzkontrollen zu überschreiten, als einfach in den gemeinsamen markt zu kommen, in dem es dann nur noch den freien warenverkehr gibt?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

daarna werd een tweede expertise besteld. intussen was er echter al het een en ander uitgelekt, waarbij al of niet opzet in het spel was.

Немецкий

wie sie wissen, wurde diese frage auch auf dem wirtschaftsgipfel von toronto im juli 1988 erörtert.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

uit de weinige informatie die tot nu toe is uitgelekt, blijkt dat dit initiatief het resultaat is van een akkoord tussen de chinese autoriteiten en de diensten van de europese commissie.

Немецкий

in unserer entschließung steht, daß wir unterstützung und mitgefühl für die algerischen frauen unter beweis stellen sollen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

omvang (in ton uitgelekt nettogewicht), volgnummer en periode van toepassing van de in artikel 1, lid 1, bedoelde tariefcontingenten

Немецкий

umfang, laufende nummer und geltungszeitraum der kontingente gemäß artikel 1 absatz 1 in tonnen (abtropfgewicht)

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

commissaris michaele schreyer betreurt eveneens dat het rapport tussentijds is uitgelekt, vooral omdat de commissie niet de kans heeft zich meteen te verdedigen tegen berichten als zou een derde van de uitgaven verkeerd zijn.

Немецкий

dennoch dürfe solana daraus nicht einzig den schluß ziehen, mehr ausgaben für die verteidigung zu verlangen und die militärischen anstrengungen zu verstärken.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dus die cijfers staan in een begeleidende brief, en blijkbaar is dat uitgelekt. dus wat dat betreft, moeten we de puntjes op de i zet ten, er is geen enkele beslissing.

Немецкий

ich freue mich über die würdigung der arbeit des europäischen parlaments, der entschließung und den dank für unsere anwesenheit in genf.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

maar om volledige duidelijkheid te scheppen, aangezien er in de pers iets is uitgelekt, wat ik betreur, zullen wij documenten opstellen waarin deze vraagstukken worden behandeld en die aan de raad en het europese parlement zullen worden voorgelegd.

Немецкий

die finanzminister diskutieren ernsthaft unter einander, doch hinter verschlossenen türen und von diskretion umgeben; steht in einem bericht eine bemerkung über ein land, die der jeweiligen regierung unangenehm sein könnte, verlangt man von uns eine berichtigung.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik weet niet of de uitgelekte informatie juist is of niet, maar er zou niets mogen uitlekken.

Немецкий

ich weiß nicht, ob sie richtig oder falsch sind, aber solche lecks dürfen nicht entstehen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,286,089 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK