Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
onze troeven uitspelen
unsere stärken nutzen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
europa's troeven uitspelen
auf europas stärken bauen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er zijn troeven die de unie kan uitspelen.
das vorliegende grünbuch ist nun die antwort darauf.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
europa heeft troeven, laten wij ze uitspelen.
könnten sie mir versichern, daß sie in wenigen augenblicken zum schluß ihrer ausführungen kommen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
we moeten vastberaden onze tekortkomingen verhelpen en onze troeven uitspelen.
wir müssen entschlossen unsere schwächen angehen und nutzen aus unseren vielen stärken ziehen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
het moet zijn intelligentie als troef uitspelen en investeren in het immateriële.
es muß auf die intelligenz setzen und in immaterielle güter investieren.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
het moet zijn intelligentie als troef uitspelen en investe ren in het immateriële.
es muß auf die intelligenz setzen und in immaterielle güter investieren.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat kunnen we echter niet met munten die men tegen elkaar kan uitspelen.
es stimmt auch, was herr herman gesagt hat, daß dieses system gut unter normalen umständen funktioniert.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
we willen turkije niet tegen kroatië en kroatië niet tegen turkije uitspelen.
wir wollen nicht die türkei gegen kroatien und kroatien gegen die türkei ausspielen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
op dat gebied beschikken wij in europa over troeven die we beter moeten uitspelen.
damit befinde ich mich wohl im einklang mit der öffentlichen meinung in europa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
net als in de landbouw moet men deze troeven uitspelen om de onroerendgoedspeculatie het hoofd te bieden.
das sagen sie, wenn sie zu feierlicher sitzung zusammenkommen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eigenlijk moeten wij onze troeven uitspelen en aantonen hoe milieu voor nieuwe banen kan zorgen.
hier müssen wir endlich mit den maßnahmen anfangen!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dankzij het project zal de stad haar troeven op het gebied van architectuur en erfgoed volledig kunnen uitspelen.
mit der durchführung dieses projekts kann die stadtverwaltung ihr architektonisches und kulturelles erbe voll nutzen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
2.9 landbouw is een van de troeven die de zuid-kaukasische landen zouden kunnen uitspelen.
2.9 einer der möglichen aktivposten für die länder des südlichen kaukasus ist die landwirtschaft.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
in een snel veranderende wereldeconomie moeten we onze troeven uitspelen en onze zwakke punten energiek uit de weg ruimen:
in einer weltwirtschaft in raschem wandel müssen wir auf unsere stärken setzen und bei unseren schwächen energisch abhilfe schaffen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
de eu hee bepaalde troeven die wij alleen gezamenlijk kunnen uitspelen, bijvoorbeeld een betere markoegang of een aantrekkelijker visumregeling bieden.
die eu verfügt über einige trümpfe, die wir jedoch nur gemeinsam ausspielen können, etwa indem wir einen besseren marktzugang gewähren oder eine araktivere visaregelung anbieten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
om de concurrentie het hoofd te bieden moet europa een duurzaam beleid uitwerken en haar talrijke troeven uitspelen, zoals de veiligheid die zij biedt
um in diesem wettbewerb zu bestehen, muss europa mit einem nachhaltigen politischen konzept aufwarten und seine zahlreichen vorteile ausspielen, wie etwa die gewährleistung der sicherheit in bezug auf:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
parlement moet zijn overtuigings-kracht en de legitimiteit, die het ontleent aan zijn rechtstreekse algemene verkiezing, volledig uitspelen.
also seine ganze Überzeugungskraft und die legitimität einer aus direkten und allgemeinen wahlen hervorgegangenen institution ins spiel bringen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
70. de bijzondere rol en de comparatieve voordelen van de gemeenschap impliceren dat de gemeenschap haar bijdrage toespitst op bepaalde gebieden waar zij deze comparatieve voordelen kan uitspelen.
70. die besondere rolle und die komparativen vorteile der gemeinschaft legen es nahe, dass die gemeinschaft ihren beitrag auf bestimmte bereiche, in denen sie komparative vorteile hat, konzentriert.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de commissie had mijns inziens de zaak verder in de who moeten uitspelen op basis van de morele as pecten van milieu, welzijns- en sociale vraagstukken.
das ist eine historische erfahrung: es gab kein gesetz, und sei es noch so streng,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: