Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
doorgaan zonder te vragen
fortfahren ohne weitere nachfragen
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
en om advies te vragen.
der maastrichter vertrag legt den grundstein für eine politische union.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
terug te vragen btw -2 -0 ----
noch zu erstattende mwst -2 -0 ----
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
instellingen wijzigen zonder te vragen
einstellungen ohne rückfrage ändern
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
23 arts of uw apotheker te vragen.
23 wenn sie eine größere menge von doribax angewendet haben als sie sollten wenn sie bedenken haben, dass sie möglicherweise zu viel doribax bekommen haben, sprechen sie umgehend mit ihrem arzt oder apotheker.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
& wijzigingen toepassen zonder te vragen
anwenden ohne zu fragen
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
c) ter plaatse toelichtingen te vragen,
c) an ort und stelle mündliche erklärungen zu verlangen,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ter plaatse mondelinge toelichting te vragen;
mündliche erklärungen an ort und stelle anzufordern;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3.20 bij lidstaten op te vragen bedragen
3.20 von den mitgliedstaaten abzurufende betrÄge
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
• ter plaatse mondelinge inlichtingen te vragen;
außerdem hat sie dem rat am 18. febru ari4) vorgeschlagen, die geltungsdauer des
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
voor die materialen en onderdelen dient bijgevolg vrijstelling van het verbod te worden verleend.
diese bleihaltigen werkstoffe und bauteile sollten daher von dem bestehenden verbot ausgenommen werden.
verboden te storten
interdit de déposer
Последнее обновление: 2022-09-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
het voor de overige vijf hormonen geldende verbod te handhaven totdat meer wetenschappelijke gegevens beschikbaar zijn.
das verbot der übrigen fünf hormone aufrecht zu erhalten, bis umfassendere wissenschaftliche informationen vorliegen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
derhalve dient dit verbod te worden opgenomen in deze verordening zodat het ook voor de zwarte zee geldt.
es sollte daher in die vorliegende verordnung aufgenommen werden, damit es auch für das schwarze meer gilt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник: