Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
geen vertrouwen hebben in grensoverschrijdende aankopen.
chancengleichheit mittelvergabe
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
„je moet vertrouwen hebben in je eigen ideeën.
„sei selbstbewusst, was deine eigenen ideen angeht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
een europa waar de burgers vertrouwen hebben in de toekomst.
ein europa, dessen bürger vertrauen in die zukunft haben.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
waarom zouden we geen vertrouwen hebben in collectieve intelligentie?
warum sollten wir der kollektiven intelligenz nicht vertrauen?
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
de consumem moet vertrouwen hebben in het voedsel dat hij koopt.
doch den startschuß können nur sie geben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hoe kunnen de burgers dan nog vertrouwen hebben in het besluitvormingsproces?
das trägt nicht zum vertrauen dieser menschen in das entscheidungsverfahren bei.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ok, maar kan ik wel volledig vertrouwen hebben in dat type organen?
wunderbar! kann ich aber den außergerichtlichen instanzen wirklich vertrauen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
onze burgers kunnen inderdaad vertrouwen hebben in hun commissie verzoekschriften.
unsere bürger können also ihrem petitionsausschuß vertrauen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het is belangrijk dat mkbs/kmos vertrouwen hebben in dit soort handel
vertrauen der kmu in diese art des geschäftsverkehrs wesentlich
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
consumenten moeten vertrouwen hebben in grensoverschrijdende transacties van financiële diensten.
die verbraucher müssen vertrauen in grenzüberschreitende finanztransaktionen haben.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
dat de lidstaten vertrouwen hebben in eikaars strafrechtelijk systeem vergemakkelijkt onze taak.
ihm werden texte präsentiert, die im ausschuß nicht bis ins letzte detail fertiggestellt wurden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de consument moet vertrouwen hebben in producten, anders zal hij ze niet kopen.
die verbraucher müssen vertrauen in die produkte haben, sonst werden sie sie nicht kaufen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
consumenten en ondernemers moeten vertrouwen hebben in transacties in een digitale omgeving.
verbraucher und unternehmer sollten sich bei der durchführung von rechtsgeschäften im digitalen raum sicher fühlen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
uit onderzoek blijkt dat mannen ook meer vertrouwen hebben in hun vaardigheden als ondernemer7.
untersuchungen7 zufolge gründen dennoch eher männer eine selbstständige existenz und vertrauen stärker auf ihre unternehmerischen fähigkeiten.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
alleen op die manier kan de gewone burger vertrouwen hebben in het communautaire systeem.
es könnte sein, daß wir den rat dazu bringen, in der debatte über die verhandlungen und die stellungnahme der einzelnen länder zu berichten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het is dan ook niet verrassend dat de europese consumenten weinig vertrouwen hebben in de rundvleessector.
die reaktionen bei den rindern sind bekannt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hoe kan iemand ook maar enig vertrouwen hebben in de huidige regering van het verenigd koninkrijk?
ich begrüße die vor haben von herrn santer, und wir sehen den entsprechen den vorschlägen mit großem interesse entgegen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
europa moet vertrouwen hebben in het groeipotentieel van ondernemers en de weg vrijmaken voor nieuwe bedrijven.
europa muss den unternehmern vertrauen entgegenbringen und den weg für unternehmensgründungen frei machen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
dat is een teken dat de markten vertrouwen hebben in de wisselkoersdoelstelling van het deense monetaire beleid.
dies unterstreicht, daß die märkte das wechselkursziel der dänischen währungspolitik für glaubwürdig halten.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
de marktdeelnemers mogen evenwel geen gewettigd vertrouwen hebben in het voortbestaan van een situatie die in het kader
das gericht hat daher festzustellen, daß die klagen teilweise
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: