Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aangepaste vistechnieken zijn absolute noodzaak.
kurz, diese art der hilfe ist nicht erwünscht und nicht geeignet.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
bevordering van selectievere en alternatieve vistechnieken.
förderung selektiver und alternativer fangtechniken.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
- technologische vernieuwingen (meer selectieve vistechnieken);
- technische innovation (selektivere fangtechniken);
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
technologische vernieuwingen (bijv. meer selectieve vistechnieken);
technische innovation (selektivere fangtechniken),
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
toepassing van selectieve vistechnieken kan nog veel worden uitgebreid.
der einsatz selektiver techniken ist noch längst nicht ausgereizt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
wij passen ervoor de vissers en de vistechnieken over te leveren aan een onderlinge wilde concurrentie.
das betrifft vor allem die forderung einer begrenzung der einfuhren zu dumping-preisen und die gewähr einer vernünftigen bestandserhaltung der meeresressourcen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de moderne vistechnieken hebben bijvoorbeeld voor de kust van peru tot een massale vermindering van het ansjòvisbestand ge leid.
beispiel dafür sind die modernen fischfang methoden, die letzten endes dazu führten, daß es vor der küste perus keine sardellen mehr gibt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de laatste jaren hebben zich in het middellandse-zeegebied relatief kleine veranderingen in vistechnieken voorgedaan. het
der gesamtwert der fänge ist im vergleich zu der relativ bescheidenen angelandeten menge (ungefähr 1,3 mio. t) recht hoch.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het is onjuist de commissie carte blanche te geven wat betreft de visserijzones, de soorten, vistuig en vistechnieken.
der kommission darf in bezug auf diese aspekte kein blankoscheck ausgestellt werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
2. de partijen stimuleren de uitwisseling van informatie over vistechnieken, vistuig, beschermingsmethoden en de industriële verwerking van visserijproducten.
(2) die vertragsparteien fördern den austausch von informationen über fangtechniken und fanggeräte, methoden der bestandserhaltung sowie industrielle verfahren zur verarbeitung der fischereierzeugnisse.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
2. de partijen stimuleren de uitwisseling van informatie over vistechnieken, vistuig, instandhoudingsmethoden en procédés voor de industriële verwerking van visserijproducten.
(2) die vertragsparteien fördern den austausch von informationen über fangtechniken und fanggeräte, methoden der bestandserhaltung sowie industrielle verfahren zur verarbeitung der fischereierzeugnisse.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
bedienen lieren, eenvoudige elektronica en voldoende onderdelen. wij moeten steun verlenen bij de opleiding van vissers in doeltreffende vistechnieken en het bewaren van de vangst.
scheinlich sagen, daß nach seinem vorschlag das pint bestimmt nicht für ungesetzlich erklärt werde, da darin doch ein verfahren vorgesehen sei, nach dem das maß system des empire weiterexistieren könne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
door modernere boten, meer selectieve vistechnieken, aquacultuur en de promotie van kwaliteitsproducten kunnen dorpen en steden die van de visvangst afhangen nieuw leven ingeblazen worden.
die umstrukturierung dieses sektors muss durch rationalisierung und modernisierung der produktion vorangetrieben werden. moderne fangflotten, selektive
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er mag overheidssteun voor de uitrusting - met inbegrip van het gebruik van meer selectieve vistechnieken - of de modernisering van vissersvaartuigen worden verleend op voorwaarde dat:
Öffentliche zuschüsse können für die ausrüstung, unter anderem für den einsatz selektiverer fangmethoden, oder für die modernisierung von fischereifahrzeugen gewährt werden, sofern die nachstehenden bedingungen erfüllt sind:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ik ben met de situatie bekend en ik kan u verzekeren dat het aannemen van deze voorstellen een bijdrage zal leveren aan de bescherming van het milieu en duurzame vistechnieken, ofwel het soort technieken dat gebaseerd is op zorg vooraf in plaats van herstel achteraf.
ich möchte an den herrn kommissar einen besonderen willkommensgruß aus anlass seiner ersten ansprache hier richten und ihm unsere besten wünsche für seine überaus wichtige und schwierige aufgabe übermitteln.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
de europese unie is een van de grootste exporteurs ter wereld van voor het overgrote deel een zaak van de ontwikkeldelanden, die over moderne vistechnieken beschikken enhaar „historische” beoefenaars zijn.
interesse der thunfischindustrie und möchten zu rechtihre eigene fischerei ausbauen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
— specifieke programma's om de middelen voor de evaluatie van de bestanden te verbeteren en om de ontwikkeling van het onderzoek naar nieuwe vistechnieken die gunstig zijn voor een rationele exploitatie te bevorderen ;
— verbesserung der hilfeleistung und notrettung auf see.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
toch heeft onze fractie een aantal amendementen op dit verslag ingediend. wij zijn het namelijk niet eens met de wijze waarop een aantal vraagstukken inzake de gebruikte vistechnieken wordt uiteengezet, zoals het gebruik van zakvormige netuiteinden met vierkante mazen en het gebruik van drijfnetten, dat volgens de rapporteur verboden zou moeten worden.
trotzdem hat unsere fraktion eine reihe von Änderungsanträgen zu diesem bericht eingebracht, denn die art, wie im bericht bestimmte fischfangtechnische aspekte behandelt werden, halten wir für fragwürdig, so zum beispiel den einsatz von quadratmaschennetzen und das verbot der schleppnetzfischerei.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
voor trawlers met een lengte over alles van meer dan 24 m de nieuwe motor ten minste 20% minder vermogen heeft dan de oude en het vaartuig overschakelt op een minder brandstofintensieve vistechniek.
bei trawlern mit einer gesamtlänge über 24 m die neue maschine mindestens 20 % weniger leistung besitzt als die alte maschine und das fischereifahrzeug zu einer weniger kraftstoffintensiven fangmethode wechselt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество: