Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
laten wij deze vrijheidsbeweging een kans geven !
1-1575/83) durch elektronische abstimmung
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zij vormen de enige zogenaamde vrijheidsbeweging waarvan de filosofie is gegrondvest op genocide.
sie sind die einzige befreiungsbewegung, deren philosophie auf völkermord basiert.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in de tweede plaats zijn er teveel mensen die de plo beschouwen als een vrijheidsbeweging in oude stijl.
der zweite grund ist, daß es immer noch zu viele gibt, die die plo für eine herkömmliche befreiungsbewegung halten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de resolutie die wij bespreken is eig zwak en biedt geen echte steun voor de vrijheidsbeweging in zuidelijk aftika.
im einklang mit den schlußfolgerungen des rates vom 14. november 1985 über das jahr der straßenverkehrssicherheit 1986 werden in den mitgliedstaaten und von der kommission im jahre 1986 verschiedene maßnahmen zur verbesserung der straßenverkehrssicherheit getroffen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alsof dit niet genoeg is, is de vrijheidsbeweging in het zuiden jammer genoeg verdeeld en zijn de verschillende groepen allemaal verantwoordelijk voor ernstige schendingen van de mensenrechten.
ich habe jedoch größtes verständnis für die beteiligten in diesem fall.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het was toen een tsjetsjeen, namelijk de toenmalige sovjetgeneraal doedajev, die later de eerste president van tsjetsjenië zou worden, die weigerde de baltische vrijheidsbeweging de kop in te drukken.
es war damals ein tschetschene, nämlich der damals noch sowjetische general dudajew, der später der erste präsident tschetscheniens war, der sich geweigert hat, die freiheitsbewegung im baltikum niederzuschlagen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
kazimierz ujazdowski (evp/ed, oppositie, polen) wijst erop dat solidariteit de naam was van de belangrijkste vrijheidsbeweging in europa.
nach pernille frahm (kvel/ngl, dk) darf der erweiterungsprozess nicht angehalten werden, und der eiserne vorhang darf nicht durch einen neuen ersetzt werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en de dag die wij gisteren hebben gevierd- de vijftiende verjaardag van de vrijheidsbeweging in tsjechoslowakije- zouden wij wellicht helemaal niet zo hebben kunnen vieren als er in de jaren zeventig en tachtig ook geen tegenkrachten waren geweest.
wir europäer haben die verantwortung; wir danken frankreich, dass es diese verantwortung wahrnimmt, aber wir müssen uns aktiv einbringen in den prozess des aufbaus einer echten friedensordnung, die mehr ist als nur ein waffenstillstand.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
de belangrijkste voorwaarde is de opening van echte, rechtstreekse onderhandelingen tussen het koninkrijk marokko en de vrijheidsbeweging polisario met het oog op de organisatie van een rechtvaardig referendum voor zelfbeschikking, waar de bevolking vrij aan deel kan nemen, dat wil zeggen zonder dat er ook maar enige druk uitgeoefend wordt door de overheid en het militaire gezag.
ich fasse zusammen: erstens ist es aus geopolitischen gründen notwendig, daß in nordafrika frieden herrscht, woraus sich zwingend ergibt, daß eine lösung für das sahara-problem gefunden werden muß; zweitens muß an den prinzipien der organisation der vereinten nationen und den aussagen ihrer resolution und derer der organisation der afrikanischen einheit über den dialog zwischen den parteien festgehalten werden, der übrigens durch das gespräch sei ner majestät des königs von marokko mit vertretern der frente polisario in marrakesch in gang gebracht wurde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daarmee ondersteunen wij de meer dan honderd russische vredes- en vrijheidsbewegingen, waaronder partijen met vertegenwoordigers in de doema, die op dit ogenblik deelnemen aan vredesdemonstraties en -acties.
es ist selbstverständlich, daß wir die geschehnisse in Österreich verurteilen sollen, aber wir müssen uns gleichzeitig ins gedächtnis rufen, daß es sich dabei nur um die spitze eines eisbergs handelt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: