Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vorderingen op garantiefondsen;
roszczenia wobec funduszy gwarancyjnych;
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
k) vorderingen op garantiefondsen;
k) roszczenia wobec funduszy gwarancyjnych;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:
c) verstrekte garanties, inclusief bedragen die als garantie zijn vastgelegd door garantiefondsen, alsmede
c) wszelkich udzielonych gwarancji, w tym kwot przeznaczonych na gwarancje przez fundusze gwarancyjne; i
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
doelstelling: de steunregeling heeft ten doel de garantiefondsen van de consorzi fidi in het gewest basilicata te verhogen.
cel: niniejszy program pomocy ma na celu uzupełnienie funduszy gwarancyjnych consorzi fidi w regionie basilicata.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
deze post omvat de gecumuleerde opbrengsten van de stabex-garantiefondsen en het speciale fonds voor de democratische republiek congo.
pozycja ta obejmuje skumulowane przychody z rachunków zabezpieczających stabex oraz z rachunku specjalnego funduszu kongo.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
financiële instrumentering voor ondernemingen, voornamelijk het midden- en kleinbedrijf, zoals risicokapitaalfondsen, garantiefondsen en leningsfondsen;
instrumentów inżynierii finansowej dla przedsiębiorstw, przede wszystkim małych i średnich, takich jak fundusze kapitału podwyższonego ryzyka (venture capital funds), fundusze gwarancyjne i fundusze pożyczkowe;
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
nationale en regionale garantiefondsen, met medewerking van in het bijzonder binnenlandse financiële instellingen of investeerders, teneinde de ontwikkeling van de financiële sector te stimuleren.
krajowe i regionalne fundusze gwarancyjne obejmujące w szczególności krajowe instytucje finansowe lub inwestorów krajowych, w celu zachęcenia do rozwoju sektora finansowego.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
c) nationale en regionale garantiefondsen, met medewerking van in het bijzonder binnenlandse financiële instellingen of investeerders, teneinde de ontwikkeling van de financiële sector te stimuleren.
c) krajowe i regionalne fundusze gwarancyjne obejmujące w szczególności krajowe instytucje finansowe lub inwestorów krajowych, w celu zachęcenia do rozwoju sektora finansowego.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
(4) ook dient te worden verduidelijkt dat stortingen in risicokapitaal-, lenings- en garantiefondsen daadwerkelijk verrichte uitgaven zijn.
(4) ponadto należy zaznaczyć, że płatności dokonywane na rzecz kapitału podwyższonego ryzyka, funduszu pożyczkowego i gwarancyjnego są wydatkami rzeczywiście poniesionymi.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
c) voor bijdragen aan de europese investeringsbank of andere financiële intermediairs, overeenkomstig artikel 23, voor leningsfinancieringen, beleggingen in aandelen, garantiefondsen of investeringsfondsen;
c) do wniesienia wkładu na rzecz ebi lub innych pośredników finansowych zgodnie z art. 23, w celu finansowania pożyczek, inwestycji w akcje lub udziały, funduszy gwarancyjnych lub funduszy inwestycyjnych;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
(8) de bepalingen betreffende stortingen in risicokapitaal-, lenings- en garantiefondsen en de subsidiabiliteit van de btw hebben tot interpretatieproblemen aanleiding gegeven.
(8) przepisy wykonawcze regulujące kwestię płatności w ramach kapitału podwyższonego ryzyka, funduszy pożyczkowych i gwarancyjnych, jak również kwalifikowanie podatku vat, stwarzają trudności interpretacyjne.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
deze post omvat de gecumuleerde opbrengsten van de stabex-garantiefondsen en het speciale fonds voor de democratische republiek congo. ondanks de kennelijke verhoging van het totale vermogen van het fonds mag niet worden vergeten dat dergelijke inkomsten uit deze rekeningen zijn bestemd voor het specifieke doel en het desbetreffende begunstigde land.
pozycja ta obejmuje skumulowane przychody z rachunków zabezpieczających stabex oraz z rachunku specjalnego funduszu kongo. chociaż wydaje się, że przychody te zwiększają ogólne środki funduszu, należy pamiętać o tym, że wszelkie przychody z tytułu tych rachunków są zarezerwowane na określony cel i dla określonego kraju -beneficjenta.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
b) het bestaan van garantiefondsen of andere compensatieregelingen die niet vallen onder richtlijn 94/19/eg van het europees parlement en de raad van 30 mei 1994 inzake de depositogarantiestelsels(9) en richtlijn 97/9/eg van het europees parlement en de raad van 3 maart 1997 inzake de beleggerscompensatiestelsels(10).
b) istnienie funduszu gwarancyjnego lub innych przepisów odszkodowawczych, nieobjętych dyrektywą 94/19/we parlamentu europejskiego i rady z dnia 30 maja 1994 r. w sprawie systemów gwarancji depozytów [9] i dyrektywą 97/9/we parlamentu europejskiego i rady z dnia 3 marca 1997 r. w sprawie systemów rekompensat dla inwestorów [10].
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник: