Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
arango moest direct naar het ziekenhuis.
latem 2000 arango wyjechał do meksyku.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
route naar het ziekenhuis: hang op in de keet
droga do szpitala: wisi w baraku
Последнее обновление: 2013-02-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
neem dan direct contact op met uw arts of ga direct naar het ziekenhuis.
należy jak najszybciej udać się do lekarza lub do najbliższego szpitala w celu uzyskania pomocy.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ga naar het ziekenhuis als u uw arts niet kunt bereiken.
lek wydawany na receptę.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
- als u uw arts niet kunt bereiken, ga dan naar het ziekenhuis.
− zazwyczaj dawka u dorosłych pacjentów wynosi 5 ml roztworu doustnego dwa razy na dobę, tzn. co 12 godzin, łącznie z innymi lekami przeciw hiv.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
afgegeven een verwijzing naar het ziekenhuis 14.02.2012 voor de dringend chirurchisch behandeling.
wystawiono skierowanie do szpitala 14.02.2012 celem leczenia operacyjnego w trybie pilnym.
Последнее обновление: 2012-11-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
werknemers van de king first fabriek worden haastig naar het ziekenhuis gebracht nadat ze zijn flauwgevallen.
pracownicy fabryki king first spieszą do szpitala po omdleniu.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cliënten blijven in behandeling en worden uitsluitend naar het ziekenhuis doorverwezen als psychiatrische symptomen te ernstig worden
pacjenci podlegają leczeniu w ośrodku odwykowym i są kierowani do szpitala tylkowtedy, gdy objawy psychiczne zbytnio się nasilają.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
als u zelf zelfverwondings- of zelfmoordgedachten hebt op een bepaald moment, neemt u dan onmiddellijk contact op met uw arts of ga naar het ziekenhuis.
jeśli pacjent ma myśli o samookaleczeniu lub o samobójstwie, powinien natychmiast skontaktować się z lekarzem lub udać do szpitala.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
als tom en lynette een discussie krijgen over rick en hun relatie, valt lynette en moet ze naar het ziekenhuis worden afgevoerd.
lynette zorganizowała przyjęcie urodzinowe dla penny podczas którego usłyszała od jane, że tom wprowadzi się do niej.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wanneer de zieke niet met een normaal transportmiddel naar het ziekenhuis kan worden vervoerd, zijn ook de kosten van het ziekenvervoer (ambulance) door het nationale zorgstelsel gedekt.
jednakże, koszty opieki psychiatrycznej i opieki dentystycznej nie są pokrywane w całości.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ernstige bloedingen een initiële dosis van 90 µg per kg lichaamsgewicht wordt aanbevolen en zou gedurende het vervoer naar het ziekenhuis waar de patiënt gewoonlijk wordt behandeld kunnen worden toegediend.
zalecana dawka początkowa wynosi 90 μg na kg masy ciała i może być podawana w drodze do szpitala, gdzie zwykle pacjent jest leczony.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
vergeet niet uw arts ervan op de hoogte te brengen dat u retacrit krijgt wanneer u naar het ziekenhuis of de huisarts gaat voor een of wanneer u naar de kliniek gaat voor een bloedtest, aangezien retacrit de resultaten kan beïnvloeden.
w razie wizyty w szpitalu lub u lekarza rodzinnego w celu uzyskania jakiegokolwiek leczenia, lub w przychodni w celu wykonania badań krwi, pacjent powinien poinformować lekarza, że otrzymuje retacrit, ponieważ lek ten może mieć wpływ na wyniki.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
als de inname van voedsel en/of drinken onmogelijk wordt of als er regelmatig braken optreedt, moet patiënten aangeraden worden terug te komen naar het ziekenhuis voor onderzoek en eventueel voor intraveneuze vochttoediening.
jeśli przyjmowanie pokarmów i (lub) napojów stanie się niemożliwe lub wystąpią uporczywe się wymioty, należy zalecić pacjentom powtórne badania w szpitalu i, w razie konieczności, dożylne podawanie płynów.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
"laurie strode" (scout taylor-compton) wordt na de aanval op haar vriendinnen en haarzelf naar het ziekenhuis gebracht om geholpen te worden aan haar verwondingen.
laurie strode (w tej roli scout taylor-compton), po konfrontacji ze swoim psychopatycznym bratem michaelem myersem (tyler mane), próbuje odzyskać stabilność psychiczną.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
1. het bevoegde orgaan van een lid-staat waarvan de wettelijke regeling voorziet in het dragen van de kosten van vervoer van de getroffene naar zijn woning of naar het ziekenhuis, neemt de kosten van vervoer van de getroffene naar een overeenkomstige plaats op het grondgebied van een andere lid-staat, waarop de getroffene woont, voor zijn rekening, mits het orgaan vooraf toestemming tot dat vervoer heeft verleend, waarbij het naar behoren rekening houdt met de daarvoor geldende redenen. ten aanzien van een grensarbeider is deze toestemming niet vereist.
1. instytucja właściwa państwa członkowskiego, którego ustawodawstwo przewiduje ponoszenie kosztów przewozu osoby, która uległa wypadkowi przy pracy, lub osoby, która zapadła na chorobę zawodową do miejsca zamieszkania albo do szpitala, ponosi koszty przewozu do odpowiedniego miejsca na terytorium innego państwa członkowskiego, w którym osoba zamieszkuje, pod warunkiem, że instytucja wyraziła wstępną zgodę na ten przewóz, uwzględniając uzasadniające go powody. zgoda ta nie jest wymagana w przypadku, gdy chodzi o pracownika przygranicznego.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник: