Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hoogteligging
wysokość n.p.m.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
hoogteligging of hoogte-interval;
wysokość lub rozpiętość wysokości;
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
de hoogteligging of het hoogte-interval;
wysokość lub rozpiętość wysokości;
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
g) de hoogteligging of het hoogte-interval;
g) wysokość lub rozpiętość wysokości;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
hoogteligging: voor de hoogteligging worden de volgende codenummers gebruikt:
wysokość nad poziomem morza: należy określić wysokość n.p.m. zgodnie z następującymi kodami:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
het grootste gedeelte van het bedrijf ligt in een gebied met een hoogteligging beneden 300 m;
większa część gospodarstwa położona jest poniżej 300 m n.p.m.;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
dankzij de hoogteligging en het natte klimaat is het geografische gebied zeer geschikt voor de grasgroei.
wysokość nad poziomem morza i deszczowy klimat czynią z obszaru geograficznego środowisko sprzyjające wzrostowi trawy.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
- hetzij met de hoogteligging samenhangende zeer ongunstige klimatologische omstandigheden die de groeiperiode sterk bekorten,
- istnieniem, z powodu wysokości, trudnych warunków klimatycznych, co skutkuje skróceniem okresu wegetacji,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
hetzij zeer ongunstige klimatologische omstandigheden ten gevolge van de hoogteligging waardoor de groeiperiode er aanzienlijk korter is;
występowaniem, ze względu na wysokość, bardzo trudnych warunków klimatycznych, w wyniku których ulega znacznemu skróceniu sezon wegetacyjny;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
a) hetzij met de hoogteligging samenhangende zeer ongunstige klimatologische omstandigheden die de groeiperiode sterk bekorten;
a) występowania, ze względu na wysokość, bardzo trudnych warunków klimatycznych, w wyniku których trzeba znacznie skrócić sezon wegetacyjny;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
hierbij komt nog de hoogteligging: de appelbomen zijn het best aangepast aan de ligging tussen 300 en 500 meter hoogte.
oprócz tych elementów ważna jest wysokość: na wysokości między 300 a 500 m panują najlepsze warunki do uprawy jabłoni.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
a) hetzij zeer ongunstige klimatologische omstandigheden ten gevolge van de hoogteligging waardoor de groeiperiode er aanzienlijk korter is;
a) występowaniem, ze względu na wysokość, bardzo trudnych warunków klimatycznych, w wyniku których ulega znacznemu skróceniu sezon wegetacyjny;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
- het in artikel 2 bedoelde bewijs wordt geleverd met betrekking tot de plaats van herkomst van het zaad en de hoogteligging van de plaats waar het is verzameld, en
- przedstawiony zostanie dowód określony w art. 2 odnośnie do miejsca pochodzenia nasion i wysokości, na której zostały one zebrane, oraz
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
een gebied dat hoofdzakelijk wordt gevormd door kristallijne of vulkanische plateaus die zijn doorsneden door ingesloten valleien en dat gezien zijn hoogteligging of de aanwezigheid van steile hellingen tevens als een berggebied wordt gezien, in tegenstelling tot de lagergelegen limagne die een vlak reliëf, een voornamelijk kalkhoudend kleisubstraat en een droger klimaat heeft.
obszar zbudowany głównie z płaskowyżu krystalicznego lub wulkanicznego, poprzecinany wrzynającymi się weń dolinami, który ze względu na wysokie położenie lub obecność stromych stoków posiada również cechy górskie, w odróżnieniu od zapadlisk śródgórskich, położonych na niedużej wysokości, o płaskim ukształtowaniu terenu, przeważnie gliniasto-wapiennym podłożu i bardziej suchym klimacie.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
de lid-staten mogen toestaan dat zaad dat niet aan de in richtlijn 66/404/eeg vastgestelde eisen betreffende de herkomst voldoet, op hun grondgebied in de handel wordt gebracht indien aan het bepaalde in bijlage i wordt voldaan en het in artikel 2 bedoelde bewijs wordt geleverd met betrekking tot de plaats van herkomst van het zaad en de hoogteligging van de plaats waar het is verzameld.
państwa członkowskie są upoważnione do zezwalania na dopuszczenie do obrotu na swoim terytorium nasion, które nie spełniają wymogów dotyczących pochodzenia ustanowionych w dyrektywie 66/404/ewg na warunkach określonych w załączniku i do niniejszej decyzji i pod warunkiem że dostarczony zostanie dowód określony w art. 2 dotyczący miejsca pochodzenia nasion i wysokości, na której zostały one zebrane.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество: