Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
houden aan de regels veiligheidsplan democo
przestrzegać przepisów planu bezpieczeństwa democo
Последнее обновление: 2013-02-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
houden aan de dosering.
należy przestrzegać zaleconego dawkowania leku.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
- zich te houden aan de gemeenschappelijke regels voor de productie;
- stosowania się do wspólnotowych reguł produkcji;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
daarbij dient zij zich te houden aan de wettelijke regels in eigen land.
czyniąc to, właściwe organy działają w zakresie uprawnień przyznanych im w ich państwach członkowskich.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
helaas houden sommigen zich alleen aan de regels als er een reële „pakkans” is.
przywykliśmy już do różnorodności oferty, jednak jako konsumenci oczekujemy, że nabywane przez nas produkty będą bezpieczne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ervoor zorgen dat ondernemingen zich aan de regels houden
zapewnienie uczciwej gry rynkowej
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- zij moeten zich houden aan de regels inzake het merken en identificeren van vissersvaartuigen en vistuig.
- przestrzegania zasad dotyczących oznakowania i identyfikacji statków rybackich oraz ich narzędzi połowowych.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
i) zich te houden aan de specifieke productievoorschriften van deze verordening;
i) do spełnienia szczególnych wymagań dotyczących produkcji, wymienionych w niniejszym rozporządzeniu;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
men dient zich te houden aan de procedures voor correct verwerken en verwijderen.
aby uniknąć narażenia w przypadku pęknięcia ampułki lub przypadkowego rozlania jej zawartości, zaleca się stosowanie rękawic lateksowych oraz okularów ochronnych.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
vluchten zich houden aan hun atfm-vertrekslots;
w odniesieniu do lotów przestrzegane są przydziały czasu na start wynikające z atfm;
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i) strikt de hand te houden aan de door het parlement goedgekeurde begroting 2005.
i) rygorystyczne wykonanie budżetu na rok 2005 r. zatwierdzonego przez parlament grecji;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
mogen deze eisen blijven toepassen mits zij zich houden aan de algemene bepalingen van het verdrag.
mogą utrzymać te wymagania zachowując zgodność z ogólnymi przepisami traktatu.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
- zij moeten zich houden aan een regeling voor de melding van hun vangsten aan boord;
- przestrzegania systemu raportowania o połowach przechowywanych na pokładzie,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
zij houden zich bovendien aan de regelen die zij hebben aanvaard betreffende de internationale standaardisatie op dit gebied.
umawiające się strony podporządkują się ponadto wszelkim zasadom, które przyjęły w zakresie międzynarodowej standaryzacji dotyczącej tej dziedziny.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
- de bevoegde instantie heeft in het algemeen vertrouwen in de prestaties van de controleorganisaties om te verzekeren dat de marktdeelnemers zich houden aan de regels betreffende biologische productie.
- ogólne przekonanie właściwego organu o prawidłowym funkcjonowaniu podmiotów kontrolujących, które powinny zapewnić, że podmioty gospodarcze przestrzegają zasad produkcji ekologicznej.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
deelneming aan de regeling inzake het extensiveringsbedrag
uczestnictwo w programie dopłat za intensyfikację
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
de werkloze moet zich houden aan de controlevoorschriften en deelnemen aan de adviesgesprekken van de regionale bemiddelingskantoren (orp).
bezrobotny musi poddać się wszelkiej kontroli i stawiać się na rozmowy doradcze do właściwych regionalnych urzędów pośrednictwa pracy (orp).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wat betreft het begrotingsbeleid is het in de huidige situatie van aanhoudende economische onzekerheid van essentieel belang dat overheden zich houden aan de regels van het pact voor stabiliteit en groei en de houdbaarheid van de overheidsfinanciën waarborgen.
w dziedzinie polityki fiskalnej, w warunkach utrzymującej się w gospodarce niepewności, rządy powinny bezwzględnie przestrzegać zasad paktu stabilności i wzrostu i pilnować stabilności finansów publicznych.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
niet van een centrale bank afkomstige leden van de t2s-raad verplichten zich zich te houden aan de gedragscode van de t2s-raad.
członkowie rady t2s spoza banków centralnych zobowiązują się do przestrzegania kodeksu postępowania rady t2s.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aan de regeling wordt het volgende artikel toegevoegd :
do warunków zatrudnienia dodaje się następujący artykuł:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник: