Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
onderleggers, boekomslagen en andere papierwaren
bibuły, okładki na książki, z papieru lub tektury
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
overwegende dat in het gemeenschappelijk douanetarief, dat als bijlage is gevoegd bij verordening (eeg) nr. 950/68 van de raad (3), laatstelijk gewijzigd bij verordening (eeg) nr. 1355/86 (4), post 39.07 betrekking heeft op werken van de stoffen bedoeld bij de posten 39.01 tot en met 39.06 en post 48.18 onder meer op registers, schriften (schrijfboeken), zakboekjes, kwitantieboekjes, blocnotes, angenda's, onderleggers, opbergmappen, mappen en banden (met losse bladen of andere); dat voor de indeling van voornoemde goederen deze posten in aanmerking komen;
wspólna taryfa celna załączona do rozporządzenia rady (ewg) nr 950/68 [3], ostatnio zmienionego rozporządzeniem (ewg) nr 1355/86 [4], klasyfikuje pod pozycją 39.07 artykuły wykonane z rodzajów materiałów opisanych w pozycji 39.01-39.06, a pod pozycją 48.18 między innymi rejestry, księgi rachunkowe, notesy, zeszyty, księgi zamówień, kwitariusze, terminarze, bloki brudnopisowe, bibuły, skoroszyty (z kartkami do wyjmowania i inne) skoroszyt itp.; wyżej wspomniane pozycje można odnieść do klasyfikacji omawianych towarów;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество: