Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bovendien was de productiegroei in china sterker dan verwacht , wat in toenemende mate de regionale uitvoer aanwakkerde .
além disso , o crescimento do produto foi mais forte do que o esperado na china , o que alimentou o aumento da absorção das exportações regionais .
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:
wij moeten bedenken dat de toenmalige sovjet-unie de dekolonisatieprocessen aanwakkerde, zelfs wanneer het niet altijd vanzelf sprak dat de betrokken bevolkingsgroepen dat ook wensten.
temos de nos lembrar que a união soviética de então fomentou os processos de descolonização, mesmo quando não era ainda evidente que as populações em questão quisessem essa descolonização.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
de nominale loongroei was bijzonder uitgesproken in de landen met de hoogste productiegroeicijfers ( namelijk de baltische staten ) , waar de loongroei de productiviteitsstijgingen overtrof en de inflatoire druk mede aanwakkerde .
o crescimento nominal dos salários foi particularmente significativo nos países com as taxas de crescimento do produto mais elevadas ( ou seja , nos estados bálticos ) , onde excedeu os ganhos de produtividade e contribuiu para fomentar pressões inflacionistas .
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:
rentebaten was in hoofdzaak het gevolg van het lage rentepeil en de vlakkere rentecurve op de financiële markten , die weliswaar de vraag naar leningen aanwakkerde , maar de marges van de banken in het eurogebied bij het krediet - en het depositobedrijf drukten .
conjuntura de taxas de juro baixas e da menor inclinação das curvas de rendimentos do mercado que , embora tenham impulsionado a procura de empréstimos , afectaram as margens do crédito e dos depósitos dos bancos da área do euro .
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество: