Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
controles ter plaatse door de commissie
controlos no local efectuados pela comissão
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 5
Качество:
gebrekkige controles ter plaatse door de nationale instantie
insuficiência dos controlos no local pelas autoridades nacionais
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
- zij verrichten een controle ter plaatse voor een nader te bepalen percentage van deze aangiften,
- efectuam no local um controlo dos elementos de uma percentagem destas declarações a determinar,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
- andere door de lidstaten te bepalen omstandigheden.
- outros parâmetros a definir pelos estados-membros.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
d) andere door de lidstaten te bepalen parameters.
d) outros parâmetros a definir pelos estados-membros.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
e) andere, door de lidstaten te bepalen risicocriteria.
e) outros critérios de risco a definir pelos estados-membros.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
de aan een controle ter plaatse te onderwerpen betrokkenen worden door de bevoegde autoriteit geselecteerd aan de hand van een risicoanalyse waarbij rekening wordt gehouden met:
os intervenientes a submeter a controlos in loco serão seleccionados pela autoridade competente com base numa análise de risco que terá em conta:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
m) andere door de lidstaten te bepalen factoren.".
m) outros factores a determinar pelos estados-membros.".
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
wij dienen binnen dit mondiale kader onze eigen plaats te bepalen.
É neste contexto de um mundo em transformação que temos de nos posicionar.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
ik zou graag willen dat er een onderzoek komt om te bepalen door welke variant van de ziekte van creutzfeldt-jakob onze computers aangetast zijn.
gostaria que se estudasse que variante da doença de creutzfeld-jakob está a atacar os nossos computadores.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
de commissie kan deskundigen machtigen de productievoorschriften en de door de controleorganisatie in het betrokken derde land verrichte controleactiviteiten ter plaatse te onderzoeken.
a comissão pode igualmente confiar a peritos a tarefa de examinar no local as regras de produção e as actividades de controlo realizadas no país terceiro pelo organismo de controlo em causa.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
(6) het is wenselijk om duidelijk het toepassingsgebied van deze verordening te bepalen door de belangrijkste soorten van voertuigen die hieronder vallen, te specificeren.
(6) É desejável clarificar o âmbito exacto do presente regulamento, especificando as principais categorias de veículos abrangidas.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
zulke discussies dienen uiteraard plaats te vinden, maar ze dienen niet het beeld te bepalen dat de europese bevolking van ons voorgeschoteld krijgt.
estes assuntos são necessários, mas não deveriam fazer parte da imagem que apresentamos aos europeus.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
a) door de ontwerper, zijn rechtverkrijgende of een derde op basis van door de ontwerper of diens rechtverkrijgende verstrekte informatie of genomen maatregelen; en
a) pelo criador, pelo seu sucessor ou por um terceiro, na sequência de informações fornecidas ou de medidas tomadas pelo criador ou pelo seu sucessor;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
zij kunnen overeenkomstig de geldende bepalingen door de douaneautoriteiten aan controles worden onderworpen.
nestas condições, poderá ser objecto de operações de fiscalização efectuadas pelas autoridades aduaneiras em conformidade com as disposições em vigor.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
dat deze bepalingen door de wijze waarop de kredietovereenkomsten worden opgesteld, niet mogen worden ontdoken;
considerando que essas disposições não devem ser contornadas como resultado da formulação dos contratos;
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 2
Качество: