Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ook klimatologische omstandigheden beïnvloeden evenwel de nitraatgehalten in bepaalde groentesoorten.
totuşi, şi condiţiile climaterice influenţează nivelul nitraţilor din anumite legume.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de klimatologische omstandigheden variëren sterk tussen de verschillende gebieden in de gemeenschap.
condiţiile climaterice variază mult în cadrul comunităţii.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- hetzij met de hoogteligging samenhangende zeer ongunstige klimatologische omstandigheden die de groeiperiode sterk bekorten,
- existenţei, din cauza altitudinii, a unor condiţii climatice foarte dificile, care au ca efect reducerea substanţială a perioadei de vegetaţie,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
zeer ongunstige klimatologische omstandigheden ten gevolge van de hoogteligging, waardoor de groeiperiode er aanzienlijk korter is;
existenței unor condiții climatice foarte dificile datorate altitudinii, care au ca efect diminuarea substanțială a perioadei de vegetație;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
de gegevens moeten worden vermeld voor alle verschillende klimatologische en landbouwkundige omstandigheden in de gebieden waar toepassing wordt beoogd.
trebuie să existe date disponibile pentru toată gama de condiții climaterice și agronomice întâlnite în zona de utilizare propusă.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
het risico voor het grondwater, wanneer de werkzame stof wordt gebruikt in qua bodemgesteldheid of klimatologische omstandigheden kwetsbare gebieden;
riscului contaminării apelor subterane, dacă substanța activă este utilizată în regiuni vulnerabile din punctul de vedere al solului sau al condițiilor climatice.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
in een zeegebiedstrategie wordt rekening gehouden met de specifieke geografische, klimatologische, economische en politieke kenmerken van het betrokken zeegebied;
strategia pentru bazinul maritim ține cont de particularitățile geografice, climatice, economice și politice ale bazinului maritim;
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
de lidstaten kunnen daarbij de sociale effecten, de milieueffecten en de economische effecten van de terugwinning alsmede de geografische en klimatologische omstandigheden van de betrokken gebieden in acht nemen.
În acest sens, statele membre pot avea în vedere efectele sociale, ecologice şi economice ale recuperării costurilor, precum şi condiţiile geografice şi climatice existente în regiunea sau regiunile afectate.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
bij de opstelling van het verslag wordt rekening gehouden met de sociaal-economische consequenties, de gezondheidsconsequenties, de milieueffecten en de verschillende klimatologische omstandigheden.
raportul trebuie întocmit luând în considerare consecințele socioeconomice, consecințele sanitare, efectele asupra mediului și diversele condiții climaterice.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
(8) bepaalde gebieden van de gemeenschap moeten, vanwege klimatologische omstandigheden, worden beschouwd als gebieden met een hoog risico voor bluetongue.
(8) datorită condiţiilor climaterice, anumite zone din uniunea europeană trebuie considerate zone cu risc sporit de apariţie a bolii limbii albastre.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
- toestaan dat de in artikel 8, lid 2, bedoelde data worden aangepast in bepaalde zones waar wegens de uitzonderlijke klimatologische omstandigheden de normale data niet toegepast kunnen worden,
- să permită ca datele existente în art. 8 alin. (2) să fie diferite pentru anumite suprafeţe în care se înregistrează condiţii climaterice excepţionale care fac datele normale de neaplicat,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
b) de hoeveelheid middelen die wordt toegewezen voor de productie van biomassa ten behoeve van andere vormen van energiegebruik dan vervoer en de specifieke technische en klimatologische kenmerken van de nationale markt voor transportbrandstoffen;
(b) volumul resurselor alocate producerii de biomasă pentru alte utilizări energetice în afara transportului şi caracteristicile tehnice sau climatice specifice ale pieţei naţionale pentru combustibili utilizaţi în transport;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
- beperkingen op grond van de in artikel 6 bedoelde beoordeling van de gegevens, waarbij rekening is gehouden met de relevante agrarische, fytosanitaire en ecologische, met inbegrip van klimatologische, omstandigheden,
― restricţiile care rezultă din evaluarea informaţiilor prevăzute în articolul 6, ţinând seama de condiţiile agricole, fitosanitare şi de mediu, inclusiv climaterice,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
doel van deze richtlijn is het stimuleren van verbeterde energieprestatie van gebouwen in de gemeenschap - rekening houdend met zowel de klimatologische en plaatselijke omstandigheden buiten het gebouw als met de eisen voor het binnenklimaat -, en de kosteneffectiviteit.
obiectivul prezentei directive este de a promova îmbunătăţirea performanţei energetice a clădirilor în cadrul comunităţii, ţinând cont de condiţiile climatice din exterior şi de specificităţile locale, cât şi de cerinţele legate de climatul interior şi de raportul cost-eficienţă.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
(11) overwegende dat specifieke voorschriften als genoemd in bijlage iii gerechtvaardigd kunnen zijn om redenen die verband houden met specifieke regionale omstandigheden, zoals geografische en klimatologische omstandigheden; dat dergelijke voorschriften zijn ontwikkeld voor vissersvaartuigen die dienstdoen in de noordelijke, respectievelijk de zuidelijke zones;
(11) întrucât cerinţele specifice stabilite în anexa iii, pot fi justificate din motive legate de condiţiile regionale specifice, cum ar fi condiţiile geografice şi climatice; întrucât aceste dispoziţii au fost elaborate pentru operarea în zonele nordice şi respectiv sudice;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество: