Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
24 zijn de dosis te verlagen als de leverfunctie verslechtert.
neupro nu a fost investigat în cazul acestei categorii de pacienţi.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
het kan wellicht noodzakelijk zijn de dosis te verlagen als de leverfunctie verslechtert.
În cazul agravării insuficienţei hepatice poate fi necesară scăderea dozei.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
het risico dat de spraakkwaliteit verslechtert ten gevolge van spraakcompressie moet worden voorkomen.
ar trebui evitat riscul deteriorării calităţii vorbirii ca urmare a comprimării acesteia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
transparency international meldt slechte prestaties inzake corruptieperceptie en de situatie verslechtert nog.
transparency international raportează rezultate slabe în ceea ce privește percepţia corupţiei și situaţia se deteriorează.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gebruik altijd een nieuwe pen als u constateert dat de controle van uw bloedsuikerspiegel onverwachts verslechtert.
utilizaţi întotdeauna un stilou injector (pen) nou dacă observaţi că echilibrul glicemic se înrăutăţeşte neaşteptat.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 7
Качество:
indien bij patiënten jonger dan 18 jaar één van de hiervoor genoemde symptomen zich ontwikkelt of verslechtert bij inname van
de asemenea,
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
de behandeling wordt voortgezet totdat de toestand van de patiënt weer verslechtert (ziekteprogressie).
tratamentul este continuat până la progresia bolii.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
cannabisbladeren amfetamine beperkt is, wijzen rapportages van problemen in sommige steden erop dat de situatie wellicht verslechtert.
date privind infla†ia ªi popula†ia: http://epp.eurostat.ec.europa.eu/ de cocain≤, cât ªi necesitatea de a investi în dezvoltarea de reac†ii eficiente.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als er bewijs bestaat dat de leveraandoening bij dergelijke patiënten verslechtert, moet onderbreking of staking van de behandeling worden overwogen.
dacă la aceşti pacienţi apar dovezi ale agravării bolii hepatice, trebuie luată în considerare întreruperea sau oprirea tratamentului.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
die last zal gemakkelijker opgevangen kunnen worden als er in de overheidsfinanciën vóór de periode waarin de demografische situatie verslechtert voldoende manoeuvreerruimte wordt gecreëerd.
soluţionarea acestei probleme poate fi facilitată dacă se permite un grad suficient de manevră în ceea ce priveşte finanţele publice, înainte ca situaţia demografică să se înrăutăţească.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cholestyramine en colestipol-harsen: de absorptie van hydrochloorthiazide verslechtert in de aanwezigheid van anionuitwisselings-harsen.
răşini - colestiramină şi colestipol: absorbţia hidroclorotiazidei este scăzută în prezenţa răşinilor anionice schimbătoare de ioni.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
wij moeten kunnen optreden alvorens de situatie in de ons omringende landen verslechtert, wanneer sporen van proliferatie worden gevonden en voordat humanitaire noodsituaties ontstaan.
trebuie să m capabili să acionăm înainte ca statele din jurul nostru să se deterioreze, în momentul în care sunt detectate semne ale proliferării și înainte de apariia urgenelor umanitare.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daarom is het, indien u gelooft dat uw ms verslechtert, of als u nieuwe symptomen opmerkt, dan ook belangrijk dat u dit zo snel mogelijk met uw arts bespreekt.
de aceea, dacă credeţi că sm se înrăutăţeşte sau dacă observaţi orice simptome noi, este important să vorbiţi cu medicul dumneavoastră cât mai curând posibil.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 1
Качество:
als u in de eerste weken na het begin van de behandeling met tracleer of na een dosisverhoging merkt dat uw ademhaling plotseling verslechtert, moet u onmiddellijk uw arts raadplegen omdat het noodzakelijk kan zijn om uw behandeling aan te passen.
dacă observaţi apariţia bruscă a îngreunării respiraţiei în timpul primelor săptămâni după începerea tratamentului cu tracleer sau după creşterea dozei de tracleer, adresaţi- vă imediat medicului dumneavoastră deoarece poate fi necesară schimbarea tratamentului dumneavoastră.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
de in lid 1 gestelde termijnen kunnen met het oog op het gefaseerde bereiken van de doelstellingen voor waterlichamen worden verlengd, mits de toestand van het aangetaste waterlichaam niet verder verslechtert, wanneer aan alle navolgende voorwaarden wordt voldaan:
termenele limită stabilite în temeiul alin. (1) pot fi prelungite în scopul realizării treptate a obiectivelor pentru corpurile de apă, cu condiţia ca starea corpului de apă afectat să nu fie înrăutăţită şi sub rezerva îndeplinirii următoarelor condiţii:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
de lidstaten treffen passende maatregelen om ervoor te zorgen dat de kwaliteit van de natuurlijke habitats en de habitats van soorten in de speciale beschermingszones niet verslechtert en er geen storende factoren optreden voor de soorten waarvoor de zones zijn aangewezen voor zover die factoren, gelet op de doelstellingen van deze richtlijn een significant effect zouden kunnen hebben.
statele membre iau măsurile necesare pentru a evita, pe teritoriul ariilor speciale de conservare, deteriorarea habitatelor naturale și a habitatelor speciilor, precum și perturbarea speciilor pentru care au fost desemnate respectivele arii, în măsura în care perturbările respective ar putea fi relevante în sensul obiectivelor prezentei directive.
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:
de lid-staten treffen passende maatregelen om ervoor te zorgen dat de kwaliteit van de natuurlijke habitats en de habitats van soorten in de speciale beschermingszones niet verslechtert en er geen storende factoren optreden voor de soorten waarvoor de zones zijn aangewezen voor zover die factoren, gelet op de doelstellingen van deze richtlijn een significant effect zouden kunnen hebben.
statele membre iau măsurile necesare pentru a evita, pe teritoriul ariilor speciale de conservare, deteriorarea habitatelor naturale şi a habitatelor speciilor, precum şi perturbarea speciilor pentru care au fost desemnate respectivele arii, în măsura în care perturbările respective ar putea fi relevante în sensul obiectivelor prezentei directive.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество: