Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
definitief benuttingspercentage voor het contingent 2005
vuoden 2005 kiintiön lopullinen käyttöprosentti
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
g) het beschikbare saldo en het benuttingspercentage.
g) käytettävissä oleva määrä ja käyttöprosentti.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
definitief benuttingspercentage voor het contingent voor het jaar 2005
vuoden 2005 kiintiön lopullinen käyttöprosentti
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de cijfers in het rapport van frontier economics duiden op een vergelijkbaar benuttingspercentage.
vastaavanlainen käyttöaste mainitaan myös frontier economics’in raportissa.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
het definitieve benuttingspercentage voor het jaar 2005 voor elk betrokken contingent is vermeld in de bijlage.
vuoden 2005 kunkin kyseessä olevan kiintiön lopullinen käyttöprosenttin vahvistetaan liitteessä.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
2. het definitieve benuttingspercentage voor het jaar 2006 voor elk betrokken contingent is vermeld in de bijlage.
2. vuoden 2006 kunkin kyseessä olevan kiintiön lopullinen käyttöprosentti vahvistetaan liitteessä.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
het benuttingspercentage van het contingent dat aan „andere derde landen” is toegewezen, is bijzonder laag.
”muiden kolmansien maiden” kiintiön käyttöaste on hyvin alhainen.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
verminderingspercentage dat moet worden toegepast op de gevraagde hoeveelheden voor de tranche van oktober 2005, en benuttingspercentage voor het jaar 2005:
lokakuun 2005 osuuden osalta haettuihin määriin sovellettavat vähennysprosentit ja käyttöprosentit vuonna 2005:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
— de analyse van de kosten en de sociaal-economische voordelen van het project, inclusief het te verwachen benuttingspercentage,
a) siltä osin, kun kyseessä ovat sijoitukset infrastruktuureihin:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de verwerking van structurele steun aan zweden, bij voorbeeld steun van doelstelling 6, gaat bujkbaar moeizaam en langzaam, hetgeen tot een laag benuttingspercentage heeft geleid.
ruotsille annettavan tuen, esimerkiksi kuutostavoitteen tuen käsittely on ilmeisen monimutkaista ja hidasta, mikä. on johtanut alhaiseen hyödyntämistasoon.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in 2005 was het benuttingspercentage lager met een productie van malt in de gemeenschap van 8,4 miljoen ton bij een capaciteit van 8,8 miljoen ton.
vuonna 2005 käyttöaste oli alhaisempi yhteisön mallastuotannon ollessa 8,4 miljoonaa tonnia ja kapasiteetin 8,8 miljoonaa tonnia.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de commissie geeft in haar verslag de drie nieuwe lidstaten, zowel wat het uitvoeringspercentage als wat het benuttingspercentage van de betrokken middelen betreft, zonder uitzondering zeer goede cijfers. alle drie de landen zijn in de grond ongeveer op schema.
lopetan esittämällä komissiolle kiitoksen siitä, että se tähän mietintöön liittyvissä neuvotteluissa oli hyvin kollegiaalisella tavalla aina uudelleen valmis antamaan kulloinkin ajankohtaisia lukuja.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
welk gedeelte van de capaciteit komt gedurende die periode voor rekening van de ontvanger van de steun en wat is voor deze laatste het benuttingspercentage van de capaciteit in de relevante (onder-(sector?
mikä oli tuensaajan osuus tästä kapasiteetista tänä aikana ja mikä on ollut sen kapasiteetin käyttöaste asian kannalta merkityksellisellä toimialalla tai alatoimialalla?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(27) wat de door de commissie gevraagde marktgegevens betreft, die nodig zijn voor de berekening van de concurrentiefactor, verklaarde portugal dat het te hanteren criterium het gemiddelde benuttingspercentage van de capaciteit is (overeenkomstig punt 3.3 van de multisectorale kaderregeling) en niet het zichtbare verbruik. op deze basis hebben de portugese autoriteiten gegevens voorgelegd die aantonen dat er geen sprake was van structurele overcapaciteit op de markt voor microchips in de periode 1998-2002.
(27) komission pyytämien ja kilpailutekijän laskentaan tarvittavien markkinatietojen osalta portugali oli sitä mieltä, että perusteeksi on kulutuksen sijasta otettava kapasiteetin keskimääräinen käyttöaste (monialaisten puitteiden 3.3 kohdan mukaisesti). portugalin viranomaiset ovat tämän perusteella esittäneet tietoja, joiden mukaan mikrosirujen markkinoilla ei ollut minkäänlaista rakenteellista ylikapasiteettia vuosina 1998–2002.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник: