Голландский
en als dat dan lukt
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en als dat zo is, welke consequenties trekt ze daar dan uit?
näin herra juncker sanoi aamupäivällä vilpittömästi ja totuudenmukaisesti.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat moet anders worden, en als dat lukt, heeft u kansen!
tässä asiassa muutos on välttämätön. kun se tapahtuu, teidän mahdollisuutenne koittaa.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
als je langdurige procedures hebt dan lukt dat dus niet.
olemme esittäneet tällaisia tarkistuksia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en als dat het geval is, is dat dan niet ten nadele van de burgers?
komitean on puolustettava niitä ja varmistettava niiden toteutuminen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en als wij het niet kunnen, kunnen de kiezers dat dan in ieder geval wel?
jos me emme sitä voi tehdä, voisivatko sitten edes äänestäjät?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
en als dat gebeurt, hoe kunnen we dan de veiligheid van die vervangende vetten garanderen?
jos näin on, miten takaamme sen, että korvaavat rasvat ovat turvallisia?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
we proberen het nu met reims 2 en als dat niet lukt moeten we het nog eens anders proberen.
me teemme siis oikeastaan enemmän kuin meidän täytyy.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en als dat er is kan hij mij dan aantonen waar dat staat, want dan zou ik dat graag lezen.
jos sellainen on olemassa, voiko hän sitten kertoa minulle, mistä se löytyy, koska lukisin sen mielelläni?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
over heel wat kwesties hebben wij helemaal geen beleid en als dat wel zo is dan is het zelden gemeenschappelijk.
näin ei tie tenkään voi jatkua.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en als dat het geval is, wat kunt u ons over deze verslagen vertellen?
tiedotuspolitiikan sisältö jäi tutkimuksemme ulkopuolelle.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en als dat zo is. dan moet turkije een datum voor het begin van onderhandelingen in het vooruitzicht worden gesteld.
kulttuurinen ja kielellinen monimuotoisuus on rikkaus ja mahdollisuus.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er zijn krachtens artikel 169 van het verdrag momenteel twee inbreukprocedures bezig en als dat nodig mocht blijken, dan zal de
vilpittömästi sanottuna, caroline, tämä
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en als dat zo is, is de informatie die de vertegenwoordigers van de arbeiders kunnen geven onmisbaar.
yritysten etujen ja kuluttajien etujen välisen tasapainon löytäminen ei ole aina yksinkertaista, mutta arvostan teidän tällä alalla tekemäänne työtä.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
daar kunnen we flink onderuit gaan, en als dat gebeurt zijn we het vertrouwen van de burgers kwijt.
mikäli olemme valmiita maksamaan tästä – ja maksaa meidän todella pitäisi – meidän on tarkasteltava tupakanviljelytukiin varattuja määrärahoja.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
brasero zal eerst het schrijven simuleren en als dat succesvol blijkt na 10 seconden met het echte schrijven beginnen.
brasero simuloi kirjoittamista ja jos simulointi onnistui, aloittaa varsinaisen kirjoittamisen 10 sekunnin kuluttua
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
als dat het geval is en als deze evaluatie uw goedkeuring wegdraagt, dan zal de commissie op dat moment klaar zijn.
olen nimittäin sitä mieltä, että spencer on perusteellisessa mietinnössään tehnyt melko virheettömän analyysin euroopan unionin ulkopolitiikan puutteista ja analysoinut myös sitä, millä tavalla sitä voitaisiin parantaa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als het spoor die uitdaging aangaat, kan het alleen maar winnen, en als dat gebeurt winnen wij allemaal!
jos rautatiet vastaavat tähän suureen haasteeseen, se voi vain voittaa, samoin me kaikki sen mukana!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
de vluchtelingen moeten naar hun geboortestreek terug kunnen keren en als dat niet mogelijk is, in nieuwe gebieden een woonplaats toegewezen krijgen.
pakolaisten on voitava palata kotiseudulleen ja jos tämä ei ole mahdollista, asettua uusille alueille.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
afwijken mag alleen als dat uitvoerig wordt gemotiveerd en als zich nieuwe, onvoorziene ontwikkelingen voordoen.
fuster myöntää, että järjestelmästä voi olla haittaa kansallisille kilpailuviranomaisille.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bedrog en schandalen worden niet onderzocht, en áls dat al gebeurt worden er geen wettelijke stappen ondernomen.
petoksia ja skandaaleja ei tutkita, ja jos tutkitaan, ei oikeudellisia menettelyjä käynnistetä.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество: