Вы искали: gereconstrueerd (Голландский - Финский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Финский

Информация

Голландский

gereconstrueerd monster

Финский

uudelleen muodostettu näyte

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

dochter rekening wordt gereconstrueerd.

Финский

alatason tilien lista luodaan uudestaan.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

nobivac bb is een droge substantie en oplosmiddel die worden gereconstrueerd in een suspensie die wordt toegediend via de neus.

Финский

nobivac bb on kuiva- aine ja liuotin sieraimeen annettavaa suspensiota suspensiota varten.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

ik heb de redenering gereconstrueerd op basis van verschillende onderdelen van de beslissing, sommige expliciet, andere impliciet.

Финский

olen koonnut tämän päättelyn päätöksen eri osista, joista osa on nimenomaisia ja osa implisiittisiä.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

in een speciaal daartoe ontworpen aangrenzend gebouw is een voormalig vissershuis gereconstrueerd met meubels en toebehoren die in de regio zijn verzameld.

Финский

sen yhteyteen suunniteltuun lisärakennukseen sijoitettiin perinteiseen tyyliin rakennettu kalastajan asuintalo, joka sisustettiin lähialueelta kerätyillä huonekaluilla ja esineistöllä.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

in de beschutting van de bomen ontspringt een beekje, dat in de noordzee uitmondt en waarvan de trage en kronkelige loop in seafront is gereconstrueerd.

Финский

meren alla on galleria, jossa esitellään meren ja sen asukkaiden muinaishistoriaa.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

8. radionuclidekit: elk preparaat dat moet worden gereconstrueerd of gecombineerd met radionucliden in het uiteindelijke radiofarmaceuticum, doorgaans vóór de toediening ervan.

Финский

8. "radionuklidien valmistussarjalla": kaikkia valmisteita, jotka tulee muodostaa tai yhdistää radionuklidien kanssa lopullisessa radiofarmaseuttisessa lääkkeessä, yleensä juuri ennen sen antamista.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

bij elke variabele moet het meest relevante betrokken voorwerp worden aangegeven, zodat de toedracht van het ongeval op een zo volledig en waarheidsgetrouw mogelijk een voor de preventie optimale wijze kan worden gereconstrueerd.

Финский

kunkin muuttujan osalta on kirjattava se tekijä, joka on kaikkein relevantein ja jonka avulla voidaan rekonstruoida tapaturmatapahtuma täydellisimmin, todenmukaisimmin ja ehkäisyn kannalta hyödyllisimmin.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de personen die gemachtigd zijn geneesmiddelen aan het publiek af te leveren, de informatie kunnen verstrekken waarmee de distributieroute van elk geneesmiddel kan worden gereconstrueerd.

Финский

jäsenvaltioiden on toteutettava tarpeelliset toimenpiteet sen varmistamiseksi, että henkilöt, joilla on lupa tai oikeus lääkkeen yleiseen jakeluun, pystyvät toimittamaan tiedot, jotka mahdollistavat jokaisen lääkkeen jakelutien jäljittämisen.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

daartoe is in het park het een en ander gereconstrueerd: graven van keltische prinsessen, een romeinse villa met bijbehorend paviljoen, een boerderij uit de bronstijd, enz.

Финский

useita yhteiseen kulttuuriperintöön kuuluvia muistomerkkejä entisöitiin: kelttiläisten prinsessojen hautoja, roomalainen huvila paviljonkeineen, pronssikautinen maalaistalo...

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

bij de top-down-methode worden de regionale waarden gereconstrueerd door ontleding van het nationale cijfer met behulp van een verdeelsleutel die de regionale verdeling van de betrokken variabele zo goed mogelijk benadert.

Финский

kokonaisuudesta osiin -menetelmässä aluekohtaiset arvot saadaan jakamalla koko kansantaloutta edustava luku käyttämällä tarkasteltavan muuttujan alueellista jakautumista mahdollisimman tarkasti kuvaavaa indikaattoria.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de laatste 2 kolommen in tabel 2, die niet kunnen worden gereconstrueerd uitgaande van de gegevens van tabel 1, geven het verschil aan in vergelijking met hel huidige stelsel (dat de britse correctie bevat).

Финский

käyttämällä esimerkiksi korjauskerrointa 0,33 saadaan tulos, joka on puolet kertoimella 0.66 saadusta tuloksesta.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

(66) de werkelijke verkoop vond plaats in verschillende opeenvolgende transacties tussen 2000 en 2003. hoewel de portugese autoriteiten betogen dat deze transactie via een houdstermaatschappij had kunnen plaatsvinden, werd deze manier om haar te verwezenlijken met het oog op een gunstiger fiscale behandeling dan in het gewone belastingstelsel is vastgelegd, niet werkelijk gepland. daarom is de commissie, in het licht van de zaak-unicredito, van mening dat toepassing van de belastingvrijstelling voor houdstermaatschappijen in het onderhavige geval zou impliceren dat feiten uit het verleden aan de hand van hypothetische elementen moeten worden gereconstrueerd. de door de portugese autoriteiten verschafte gegevens over de verschillende fasen van de operatie in kwestie waren niet gedetailleerd genoeg om ook zonder toepassing van artikel 25 ebf fiscale neutraliteit te kunnen vaststellen.

Финский

(66) myynti toteutettiin useissa erissä vuosina 2000–2003. portugalin viranomaiset väittävät, että kyseinen liiketoimi olisi voitu toteuttaa holdingyhtiön avulla. todellisuudessa tätä vaihtoehtoa yleistä verojärjestelmää edullisemman verokohtelun saamiseksi ei kuitenkaan edes harkittu. asiassa unicredito annetun tuomion perusteella komissio katsoo, että holdingyhtiöille myönnettävän verovapautuksen soveltaminen merkitsisi tässä tapauksessa aikaisemmin vallinneen tilanteen palauttamista hypoteettisten tekijöiden perusteella. portugalin viranomaiset eivät ole toimittaneet riittävästi yksityiskohtaisia tietoja kyseessä olevan toimen eri vaiheista, joiden perusteella olisi voitu todeta verotuskohtelun olleen samanlaista, vaikka ebf:n 25 §:ää ei olisikaan sovellettu.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,927,590,273 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK