Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aan de slag gaan
se mettre au travail
Последнее обновление: 2013-07-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
goedkeuring aan de slag kan gaan.
tion sans son approbation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
laten we aan de slag gaan!
mettons-nous au travail!
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
klaar om aan de slag te gaan.
solutions prêtes à l'emploi adaptées à votre bureau.
Последнее обновление: 2013-10-10
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
daarmee moeten wij nu aan de slag gaan.
nous devons nous y atteler.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
laten wij maar meteen aan de slag gaan!
mettons-nous donc au travail!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
daarna moet de commissie daarmee aan de slag gaan.
viendra ensuite le travail de la commission.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
mevrouw de commissaris, u kunt dus aan de slag gaan.
vous pouvez donc y aller, madame la commissaire.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
laten we dus aan de slag gaan met al die opleidingen.
travaillons donc en faveur de cette formation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
laten we aan de slag gaan met een heus politiek programma.
vous l'avez dit vous-même, m. oreja.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
laten wij vandaag onze plicht doen en aan de slag gaan!
ainsi le prévoit l'ordre du jour.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
laten wij daarom in de komende dagen aan de slag gaan!
c' est pourquoi nous devrions nous y atteler dans les prochains jours!
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
deze werkgroep op hoog niveau zal voor deze zomer aan de slag gaan.
ce groupe de haut niveau se mettra au travail avant cet été.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
we hebben belangrijk werk voor de boeg; laten we aan de slag gaan.
le même problème se pose en relation avec les restrictions générales portant sur les aides d'État qui, dans le cadre du processus d'approbation instauré par la commission, se retrouvent diminuées, voire supprimées.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we moeten aan de slag gaan en onze blik richten op het grote geheel.
attelons-nous à la tâche et acquérons une vision d’ ensemble.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
daarna zullen spanje, belgië en hongarije als voorzitterschapstrio aan de slag gaan.
ensuite, l'équipe espagne-belgique-hongrie assumera les fonctions de la présidence à trois.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
laten we aan de slag gaan, samen met de rekenkamer en samen met de commissie.
mettons-nous au travail avec la cour des comptes et avec la commission.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
er moet daar nog meer worden uitgegeven, als we met het nieuwe parlement aan de slag gaan.
intolérable est la revendication du fis de vouloir semer la terreur dans toute la méditerranée et d'essayer de faire éclater un monde régional qui est un partenaire de l'europe, à savoir le maghreb.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dit comité zal onverwijld aan de slag gaan in nauwe samenwerking met de kandidaat-landen.
ce comité va se mettre au travail immédiatement, en coordination étroite avec les pays candidats.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
deze kennis is uiterst nuttig. in de komende maanden moeten wij daarmee aan de slag gaan.
cette connaissance est extrêmement utile et devrait se consolider au cours des prochains mois.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник: