Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in andere gebieden is sprake van wijnverkoop aan de stok.
dans d' autres régions, il existe la vente de vin sur lattes.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
dg iv leert de wortel en de stok te hanteren.
c’est que la dg iv apprend à manier la carotte et le bâton.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
opnieuw heeft het ep het aan de stok gekregen met president jacques chirac van frankrijk.
f): «une censure conditionnelle ou avec sursis va à la fois trop et pas assez loin.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mijn vraag blijft wel: wat met de stok achter de deur?
ma question reste la même: qu' en est-il de l' épée dans les reins?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ten tweede de stok, welke negatieve maatregelen kan de eu nemen?
deuxièmement, quelles mesures négatives l’ union européenne peut-elle prendre?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
dus wat kan de eu hieraan doen, met zowel de wortel als de stok?
que peut donc faire l’ union européenne, en termes de carottes et de bâtons?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
als dat immers te vaak via de microfoon gebeurt, krijg ik het beslist nog met de plaatselijke pers in mijn streek aan de stok.
squarcialupi venir, même si pour cette mère et son fils, il est désormais trop tard.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vandaag gaat het weer over albanië dat het aan de stok heeft met griekenland, omdat het de scholen van de griekse minderheid sluit.
je crois qu'il serait vain de voter cette proposition de résolution.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de re geringen hebben het met elkaar aan de stok gehad over beginselvraagstukken en niet over de wijze waarop de fysieke grenzen zullen worden afgeschaft.
voilà les questions qui se posent, sans oublier les grands secteurs, comme l'automobile.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat was vroeger reeds het geval in de verenigde staten, dat is nu het geval in frankrijk waar de politici het aan de stok hebben met de boeren.
le parlement, qui a dans tous les cas un pouvoir souverain et exclusif en matière de pétitions, décide à juste titre d'étendre ce droit à tous ceux qui, quels que soient leur citoyenneté et leur lieu de résidence, estiment devoir s'adresser à notre institution.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de stokken der vlaggen werden als waaiers gebruikt.
la hampe des bannières se transforma en arme offensive.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
in andere gevallen daarentegen wordt de stok achter de deur ge plaatst, of wordt er zelfs mee gedreigd.
dans certains cas, en revanche, l'autorité a gardé le "bâton derrière la porte", et parfois l'a brandi, mais sans exécuter sa menace.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de verenigde staten krijgen het ook aan de stok met canada, mexico, zuid-amerika of wie dan ook, zonder dat zij duidelijke weerstand merken.
les États-unis s'affrontent également avec le canada, le mexique, l'amérique du sud et d'ailleurs n'importe quel autre pays sans rencontrer une grande résistance.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
als de commissie het nieuwe voorstel dit jaar niet tijdig op tafel legt, waartoe de raad haar volgens artikel 4 nochtans verplicht heeft, dan krijgt ze het aan de stok met dit parlement.
nous avions réussi jusqu'à présent à maintenir d'une certaine façon sous contrôle les conflits à l'intérieur de l'europe, en partie aussi parce que nous avons été en mesure de les exporter pour la plus grande part et de faire en sorte qu'ils soient réglés ailleurs. maintenant la situation a changé.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alle mogelijke maatregelen moeten worden genomen om de verticale stand van de peilstok op het ogenblik van de meting te verzekeren en te voorkomen dat de stok de houder beschadigt.
toutes les précautions sont prises pour en assurer la verticalité lors du jaugeage et pour éviter que la latte n'endommage le réservoir.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- score 2, voor zover de stok en/of rolwagen als hulpmiddelen bij verplaatsing nodig zijn en gebruikt worden;
- score 2, pour autant que la canne et/ou la chaise roulante soient indispensables en tant qu'aides pour les déplacements et qu'elles soient utilisées;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
moet in oost-europa, als achtertuin van de gemeenschap, naar amerikaans model de politiek van de stok achter de deur worden gevoerd?
doit-il imposer contre le sud les intérêts dits communs de la communauté concernant les matières premières et les voies maritimes ?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de heer alavanos (cg). — (gr) mijnheer de voorzitter, het lijkt alsof het europees parlement het aan de stok heeft met de natuur.
inglewood, the lord (ppe). — (en) monsieur le président, je suis originaire du comté de cumbria, j'y réside et j'ai la bonne fortune de représenter cette région, et notamment tous ceux qui vivent et travaillent dans les environs de sellafield.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als de leden van de raad van bestuur van een normaal bedrijf in een van onze lid-staten zoiets zouden hebben gedaan, zouden ze het op grond van een dergelijk financieel beleid en de verdenking van fraude bij faillissement al heel gauw met justitie aan de stok hebben gekregen.
telle est la situation, et hier, la commission du développement et de la coopération a très clairement décidé de tenir une réunion spéciale en septembre et de ne pas recommander la procédure d'urgence pendant cette période de ses sion.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
maar u moet begrijpen, zoals mijn collega, de heer van miert het zoeven zei, dat ofschoon wij een stok achter de deur hebben, er ook andere methoden zijn die je moet aanwenden voor je van de stok gebruik maakt.
mais vous devez bien comprendre, comme mon collègue, m. van miert, l'a dit il y a une minute que, si le bâton attend derrière la porte, il y a encore d'autres mesures à prendre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: