Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
land te sturen.
tél.:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aangepaste versie van iso 14044.
adapté de l'iso 14044
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
te sturen aan de h.
a renvoyer à m.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
gelieve mij te sturen:
n° de catalogue w
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
formulier op te sturen naar
formulaire à faire parvenir à (nom et adresse de l’ autorité compétente)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
aan de personeelsdienst te sturen.
a envoyer au service du personnel.
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:
(aangepaste versie tijdens de vergadering uitgedeeld.
(version modifiée distribuée lors de la réunion.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
document terug te sturen naar
document à renvoyer au
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
ofwel een adviesbrief te sturen.
d ' adresser une lettre d ' avis .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
computers rapportbestanden in te sturen:
les rapports de divers ordinateurs à l'auteur :
Последнее обновление: 2017-03-15
Частота использования: 1
Качество:
wij hoeven geen vliegtuigen te sturen.
nous n' avons pas besoin d' envoyer des avions.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
gelieve mij op te sturen: ritel
veuillez m'envoyer:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de organisator verzoeken de laatste versie te sturen van de geselecteerde activiteit of taak.
obtient la dernière version de l'événement actif auprès de l'organisateur.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
in februari 2003 is een aangepaste versie van het rapport uitgebracht.
une version amendée du rapport a été publiée en février 2003.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
document onmiddellijk terug te sturen naar :
document a renvoyer immediatement a l'adresse suivante :
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de voltallige vergadering stemt in met de aangepaste versie van dit wijzigingsvoorstel.
l'assemblée plénière donne son accord pour inclure la version modifiée de l'amendement.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de aangepaste versie van het wijzigingsvoorstel wordt door de voltallige vergadering goedgekeurd.
l’amendement ainsi modifié est accepté par l’assemblée.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
in geval van een overnamebod geldt een enigszins aangepaste versie van deze bepalingen.
les dispositions concernant les offres pubhques d'achat diffèrent légèrement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aangepaste versie van de tekst van het besluit van de raad, van 18 maart 1975,
version actualisée de la décision du conseil, du 18 mars 1975, portant création d'un comité de politique régionale (75/185/cee)(1)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in deze aangepaste versie van de effectbeoordeling is rekening gehouden met de aanbevelingen van de raad.
la version actuelle du rapport d'analyse d'impact a été modifiée en fonction de ces recommandations.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество: