Вы искали: afzijdig (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

afzijdig

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

europa mag niet afzijdig blijven!

Французский

l'europe ne peut rester à sa fenêtre!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een aantal houdt zich vrijwillig afzijdig.

Французский

du moins peut-il informer les salariés.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

europa heeft zich te lang afzijdig gehouden.

Французский

l'europe a trop longtemps détourné les yeux.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de raad mag daarbij niet langer afzijdig blijven.

Французский

le conseil des ministres ne peut se tenir plus longtemps à l'écart de cette problématique.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

gezien deze situatie mogen wij niet afzijdig blijven.

Французский

nous ne pouvons rester les bras croisés face à cette situation.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

het basisscenario, waarbij de commissie zich afzijdig houdt.

Французский

le «scénario de référence»: la commission ne lancerait aucune initiative.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de commissie wil zich van dit debat niet afzijdig houden.

Французский

la commission n'entend pas rester à l'écart de ce débat politique.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de gemeenschap als geheel heeft zich echter afzijdig gehouden.

Французский

la communauté a fait tout ce qui était en son pouvoir pour que les négociations aboutissent à un résultat positif, en maintenant sa cohésion et en présentant des propositions de négociations élaborées de concert.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

over het geheel genomen hield het israëlische leger zich afzijdig.

Французский

en général, les forces israéliennes ont gardé leurs distances.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

buitenlandse mogendheden zouden zich in dit conflict afzijdig moeten houden.

Французский

les aides devraient dans un premier temps être destinées en priorité aux personnes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

daarnaast mag europa zich niet afzijdig houden van de wereldmarkt voor telegeneeskunde.

Французский

d'autre part, une autre difficulté consiste à susciter une participation active de l'europe sur le marché mondial de la télémédecine.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

europa mag zich niet afzijdig houden terwijl mensen om het leven komen.

Французский

l'europe ne peut rester spectatrice quand des êtres humains perdent la vie.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

europa kan niet afzijdig blijven, maar wij, als europees parlement, evenmin.

Французский

l'europe ne saurait être laissée de côté, pas plus que nous, parlement européen, d'ailleurs.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dat is wat de commissie van zins is; zij wil zich niet afzijdig en doof houden.

Французский

détention des koweïtiens

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de beurscommissie wil geen verantwoordelijkheid voor deze markt opnemen. nochtans houdt zij zich niet afzijdig.

Французский

ces ventes publiques sont de temps en temps organisées par la commission de la bourse, qui bien qu'exerçant un certain contrôle refuse cependant que sa responsabilité soit de ce fait mise en jeu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wij moeten durven zeggen dat wij de gemoederen niet kunnen bedaren door ons afzijdig te houden.

Французский

il est indispensable qu'aujourd'hui, nous prenions la responsabilité de dire que ce n'est pas par le silence que nous jouerons la carte de l'apaisement.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

blijft de eg afzijdig, dan zal de sector in de draaikolk van de sociale kaalslag ten onder gaan.

Французский

l'accord obtenu en espagne entre le gouvernement central, la principauté des asturies et les syndicats sur un plan intégré de réindustrialisation des asturies justifie pleinement la présentation de notre question orale à la commission.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de europese gemeenschap mag zich niet afzijdig houden ván dit onderwerp. dit probleem heeft met personen te maken.

Французский

dans cet esprit, mme salema a raison, en s'appuyant sur l'article 220 du traité instituant la cee, de préconiser l'élaboration d'une réglementation communautaire suffisamment rapide et souple pour assurer le prompt retour de l'enfant auprès du parent qui en a la garde de par la loi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

- de gemeenschap kan niet afzijdig blijven van het proces van internationalisatie en modernisatie van het financiële stelsel;

Французский

- la communauté ne peut rester à l'écart du développement considérable du processus d'internationalisation et de modernisation du système financier;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

alle collega's hebben erop gewezen dat europa zich afzijdig heeft gehouden van de ontwikkelingen van de laatste tijd.

Французский

d'autres collègues ont souligné que l'europe était absente de ces événements récents et plus lointains.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,947,387 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK