Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
als het aan mijn fractie ligt, doen we dat.
si cela tenait à mon groupe parlementaire, nous le ferions.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
dat weet ik niet als het aan de boeren ligt.
je ne sais pas, car cela dépend des agriculteurs.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als het aan mij ligt, doe ik dat liever niet.
personnellement, je ne le souhaite pas.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
als het aan ons ligt verhuist het nog voor deze zomer.
si cela ne dépendait que de nous, ce serait avant l’ été.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
tot 2018 zal dat zo blijven, als het aan de vijf voorzitters ligt.
si l'on en croit les cinq présidents, cette situation devrait perdurer jusqu'en 2018.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
als het bestand niet bestaat, maakt hij het aan.
si le fichier n 'existe pas, il est créé.
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
als het aan die resolutie ligt komen er namelijk geen echte nieuwe banen bij.
paradoxalement, il faut remonter à 1981 pour trouver les premiers signes de notre incapacité à créer des emplois par rapport aux américains.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daarvoor zou hij nu, als het aan de heer skinner ligt, in de gevangenis belanden.
suivant la législation de m. skinner, m. prescott aurait été jeté en prison.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
het parlement zal hier morgen, als het aan mijn fractie ligt, al een begin mee maken.
si cela ne dépend que de mon groupe, le parlement s'engagera demain sur cette voie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
als het aan de commissie lag, zou europa een sociaal paradijs zijn.
jusqu'à présent, cette notion ne figurait pas dans le traité.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit loopt op tot maximaal 10 % als het aan gekoppelde steun bestede percentage hoger ligt dan 5.
ces paiements seront limités à 5 % de l'enveloppe nationale lorsque l'État membre fournit de 0 à 5 % de soutien couplé, ou à un maximum de 10 % lorsque le niveau existant du soutien couplé est supérieur à 5 %.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
als het aan pam cornelissen (nl, lijk beter dan de andere: groot
tive de la santé, l'évaluation
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als het item niet bestaat, kunt u het aan het einde van de sectie toevoegen.
si l'entrée n'existe pas, ajoutez simplement l'entrée à la fin de la section.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
mensen die subsidiaire bescherming krijgen, moeten als het aan u ligt vrijwel dezelfde behandeling krijgen als erkende asielzoekers.
les personnes qui reçoivent une aide subsidiaire devraient selon vous être traitées plus ou moins de la même façon que les demandeurs d' asile reconnus.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
vervuilde grond lijkt een duidelijk lokaal probleem te zijn als het aan de oppervlakte komt.
c'est par exemple le cas de la pollution des sols, un problème perçu comme strictement local.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de verklaring van de europese raad vormt als het ware het aan de intergouvernementele conferentie verleende mandaat.
la commission a pris connaissance du projet établi par le comité des gouverneurs: elle constate une très large concordance entre ce projet et l'avis qu'elle a formulé sur l'uem en application de l'article 236 du traité.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit akkoord wordt gesloten voor dezelfde duur als het aan de overeenkomst gehechte tweede financieel protocol.
le présent accord est conclu pour la même durée que le second protocole financier annexé à la convention.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
het centrum kan enkel erkend worden en blijven, als het aan de volgende voorwaarden voldoet :
le centre ne peut obtenir ou maintenir l'agrément que s'il respecte les conditions suivantes :
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
het staat aan de verwijzende rechter vast te stellen welke bepaling van toepassing is op het aan hem voorgelegde geschil.
c'est au juge a quo qu'il appartient de déterminer la disposition applicable au litige qui lui est soumis.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
in beginsel staat het aan de verwijzende rechter de normen te interpreteren die op het aan hem voorgelegde geschil van toepassing zijn.
c'est en règle au juge a quo qu'il appartient d'interpréter les normes qui sont applicables au litige qui lui est soumis.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество: