Вы искали: als richtinggevend (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

als richtinggevend

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

c — regionale referencemodellen als richtinggevend element

Французский

c. des modèles directeurs régionaux comme facteur d'évolution

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

zestig minuten worden als richtinggevend gemiddelde beschouwd voor het afnemen van een bel-schaal.

Французский

une moyenne de soixante minutes est considérée indiquée pour fixer une échelle bel.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de nieuwe top in rio vormt een uitgelezen gelegenheid om duurzame ontwikkeling opnieuw centraal te stellen als richtinggevend concept voor de europese unie en haar lidstaten.

Французский

le sommet de rio pourrait être l'occasion de remettre le développement durable à la place qui est la sienne, celle d'un moteur essentiel de l'union européenne et de ses États membres.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de raad juichte de actieve samenwerking toe tussen de eumc en de eda, met name hun gezamenlijke inspanning om het vermogensontwikkelingsplan te ondersteunen als richtinggevend instrument voor de lidstaten bij hun investeringen in de verbetering van hun militaire vermogens.

Французский

le conseil s'est félicité de la coopération active qui a lieu entre le cmue et l'aed et plus particulièrement des efforts qu'ils déploient en commun afin de contribuer à l'établissement du plan de développement des capacités, outil destiné à guider les États membres dans le cadre de leurs investissements visant à renforcer leurs capacités militaires.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de commissie erkent ook dat deze grote stuwdamprojecten niet zo geslaagd zijn, en stelt in haar strategiedocument voor om de kleinere stuwdamprojecten als richtinggevend te beschouwen, iets wat wij in de commissie nog extra hebben benadrukt.

Французский

reconnaissant également que ces grands travaux n' ont pas apporté le succès escompté, la commission propose que les projets de barrage conçus sur une plus petite échelle fassent règle, un point sur lequel nous avons également insisté au sein de la commission de la recherche.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de bij deze onderhandelingen overeengekomen akkoorden zijn niet bindend, maar gelden wel als richtinggevende aanbeveling voor de betrokken partijen.

Французский

les accords conclus dans le cadre de ces négociations sont reçus comme des recommandations majeures à l'intention des différentes parties, mais ils ne sont pas obligatoires.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de vrijheid van vereniging en de vrijheid van collectief overleg zijn vastgelegd in het gemeenschapshandvest van de sociale rechten van de werkenden en worden in artikel 136 van het verdrag van amsterdam impliciet vermeld als richtinggevende principes van het communautair sociaal beleid.

Французский

les libertés d'association et de négociation collective sont consacrées dans la charte communautaire des droits fondamentaux des travailleurs et il y est fait implicitement référence à l'article 136 du traité d'amsterdam en tant que principes d'orientation de la politique sociale communautaire.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

3.5 beschouwden de commissie en de raad de duurzaamheidsstrategie eertijds als richtinggevende strategie, waar onder andere de lissabonstrategie op afgestemd moest worden, nu is het bedenkelijk stil geworden rond deze strategie.

Французский

3.5 celle que la commission et le conseil considéraient jadis comme la stratégie suprême de l'union, censée notamment inspirer la stratégie de lisbonne, fait aujourd'hui peu parler d'elle, ce qui ne laisse pas d'inquiéter.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,089,593 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK