Вы искали: blote eigendom (Голландский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

blote eigendom

Французский

nue propriété

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Голландский

blote oog

Французский

Œil nu

Последнее обновление: 2014-08-05
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Голландский

blote eigenaar

Французский

nue-propriété

Последнее обновление: 2013-08-26
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Голландский

hetzelfde geldt bij opsplitsing in vruchtgebruik en blote eigendom.

Французский

il en est de même en cas de scission entre usufruit et nue-propriété.

Последнее обновление: 2014-12-17
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

eeg-exccutievcrdrag — actio 1990 i. 27 pauliana — schenking van onroerend goed in blote eigendom

Французский

m.reichert e.a.idresdner convention de bruxelles - bank action paulienne - donation de biens - immeubles ennue-propriöt6

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

bij notariële schenkingsakte verleden te creutzwald (moselle, frankrijk) droegen zij de blote eigendom over aan hun zoon.

Французский

par acte notarié passé à creutzwald (moselle, france), ils ont donné la nue-propriété de ces biens à leur fils.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de staat draagt aan het brusselse hoofdstedelijk gewest de blote eigendom over van het park hierna vermeld, met zijn kadastrale aanduiding en oppervlakte :

Французский

l'etat transfère à la région de bruxelles-capitale la nue-propriété du parc cité ci-après, avec sa référence cadastrale et sa superficie :

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

als de schenking het vruchtgebruik of de blote eigendom van een onroerend goed betreft, wordt de belastbare grondslag bepaald op de wijze vermeld in de artikelen 47 tot en met 50.

Французский

si la donation a pour objet l'usufruit ou la nue-propriété d'un immeuble, la base imposable est déterminée de la manière indiquée aux articles 47 à 50.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

wie schuldeiser is van de vrouw krachtens een akte die geen vaste dagtekening voor het huwelijk verkregen heeft, kan tegen haar geen betaling vervolgen dan op de blote eigendom van haar persoonlijke onroerende goederen.

Французский

le créancier de la femme, en vertu d'un acte n'ayant pas de date certaine avant le mariage, ne peut en poursuivre contre elle le paiement que sur la nue propriété de ses immeubles personnels.

Последнее обновление: 2016-10-17
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

elke houder van een recht van eigendom, vruchtgebruik, blote eigendom, gebruik, bewoning, oppervlakte, erfpacht op een onroerend goed dat aangesloten is op de openbare waterdistributie;

Французский

toute personne titulaire d'un droit de propriété, d'usufruit, de nue-propriété, d'usage, d'habitation, de superficie, d'emphytéose sur un immeuble raccordé à la distribution d'eau publique;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

indien het verlaagd tarief van artikel 131bis toegepast wordt op een schenking van de blote eigendom van roerende goederen waarvan het vruchtgebruik door de schenker is voorbehouden, is de belastbare grondslag de verkoopwaarde van de volle eigendom van de goederen.

Французский

toutefois, en cas d'application du taux réduit de l'article 131bis à une donation de la nue-propriété de biens meubles dont l'usufruit est réservé par le donateur, la base imposable est la valeur vénale de la pleine propriété des biens.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

10.01.1990 (verdrag van brussel van 27 september 1968 -actio pauliana - schenking van onroerend goed in blote eigendom - artikel 16, sub 1)

Французский

c-335/87 république hellénique c/ commission des ce 10.07.1990 (apurement des comptes du feoga - exercice 1985)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

1° voor de schenkingen onder levenden van een blote eigendom of een vruchtgebruik op andere roerende goederen dan die bedoeld bij § 2, 1°, 2° of 3°;

Французский

1° aux donations entre vifs d'une nue-propriété ou d'un usufruit sur des biens meubles autres que ceux visés par le § 2, 1°, 2° ou 3°;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

voor de schenkingen van de blote eigendom van roerende goederen waarvan het vrichtgebruik door de schenker niet is voorbehouden, is de heffingsgrondslag de verkoopwaarde van de volle eigendom van de goederen, verminderd met de waarde van het vruchtgebruik, berekend volgens het vierde of vijfde lid.

Французский

en ce qui concerne les donations de la nue-propriété de biens meubles dont l'usufruit n'est pas réservé par le donateur, la base imposable est la valeur vénale de la pleine propriété des biens, déduction faite de la valeur de l'usufruit déterminée selon l'alinéa 4 ou 5.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

is alleen de blote eigendom van een goed verkregen en is, nadat het vruchtgebruik is geëindigd, de volle eigendom van dat goed overgedragen, dan wordt als tweede grootheid van het verschil voor dat goed de verkoopwaarde in aanmerking genomen van de volle eigendom op de dag dat de blote eigendom is verkregen.

Французский

lorsque l'acquisition a porté sur la nue-propriété d'un bien et que la cession porte sur la pleine propriété du bien, l'usufruit ayant pris fin, le deuxième terme de la différence à retenir pour ce bien est égal à la valeur vénale de la pleine propriété au jour de l'acquisition de la nue-propriété.

Последнее обновление: 2014-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

indien de vrouw, in geval van weigering van de man, de nalatenschap slechts met machtiging van de rechter aanvaard heeft en een boedelbeschrijving werd opgemaakt, kunnen de schuldeisers alleen betaling vervolgen op de roerende en de onroerende goederen van die nalatenschap en, ingeval deze goederen ontoereikend zijn, op de blote eigendom van de overige persoonlijke goederen van de vrouw.

Французский

si la succession n'a été acceptée par la femme que comme autorisée en justice au refus du mari, et s'il y a eu inventaire, les créanciers ne peuvent poursuivre leur payement que sur les biens tant mobiliers qu'immobiliers de la dite succession, et, en cas d'insuffisance, sur la nue propriété des autres biens personnels de la femme.

Последнее обновление: 2014-12-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

bloot eigenaar

Французский

nue-propriété

Последнее обновление: 2014-12-05
Частота использования: 14
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,360,240 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK