Вы искали: bureaucratisering (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

bureaucratisering

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

dat is erg belangrijk om bureaucratisering werkelijk te voorkomen.

Французский

le capital investi dans la jeunesse est, en dépit de la nécessité de faire des économies, un capital important et irremplaçable.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

verdere bureaucratisering zou tegen het doel van deze richtlijn indruisen.

Французский

une bureaucratie accrue irait à l'encontre de l'objectif de cette directive !

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dit is een bureaucratisering niet alleen van europa maar van onze samenlevingen.

Французский

c' est la bureaucratisation non seulement de l' europe, mais de nos sociétés.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

in dit verband moet worden gestreden tegen de bureaucratisering van het besluitvormingsproces.

Французский

À cet égard, il faut lutter contre la bureaucratisation du processus décisionnel.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het comité maakt zich zorgen over het vooruitzicht van bureaucratisering van het besluitvormingsproces.

Французский

le cese est préoccupé par la perspective d'une bureaucratisation du processus décisionnel.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik merk alleen op dat de in het verslag aangekondigde bureaucratisering dit alleen maar zal bemoeilijken.

Французский

j'ai une seule réserve à cet égard: je crains que la bureau cratisation qui s'annonce dans le rapport n'y fasse obstacle.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

daar echter waar de ondernemingsgeest door egalitarisme en bureaucratisering wordt vernederd, ontstaat evenmin groei.

Французский

mais il n'y a pas de croissance là où l'esprit d'entreprise est bafoué par l'égalitarisme et la bureaucratisation.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

maar zoals het er nu uitziet is dit een bureaucratisering, niet alleen in europa maar ook in de samenleving.

Французский

d'énormes progrès ont été accomplis par rapport à la législation actuelle.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het ver slag-menrad leidt tot een centralisering en bureaucratisering waar ik zeer beslist afstand van wil nemen.

Французский

le rapport menrad implique une centralisation et une bureaucratisation auxquelles je suis très clairement opposée.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de toepassing van dit beginsel zal een einde moeten maken aan de bureaucratisering en de centralisering waaronder de gemeenschap zogezegd lijdt.

Французский

a l'époque déjà, l'attitude de l'etat membre qui assure actuellement la présidence de la communauté était curieuse.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

achteraf moeten we echter vaststellen dat er verschillende fouten zijn gemaakt en dat het gemeenschappelijk visserijbeleid lijdt onder overmatige bureaucratisering.

Французский

avec du recul, nous pouvons reconnaître qu'un certain nombre d'erreurs ont été commises et que la politique commune de la pêche souffre gravement d'une bureaucratisation excessive.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

een ander belangrijk probleem is de om zich heen grijpende bureaucratisering - onder meer veroorzaakt door een toenemende macht van de commissie.

Французский

enfin, il n'est pas inutile de rappeler que le conseil européen lors de sa récente session de dublin s'est déclaré sérieusement préoccupé par la destruction rapide et continue des forêts tropicales.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de voorlichting lijdt aan te grote bureaucratisering. er bestaat een onderwaardering van oorzaken die op dit moment de aandacht van talrijke onderzoekingen zouden ver dienen.

Французский

aussi demandons-nous qu'en ce qui concerne les substances et produits douteux dont l'innocuité n'a pas été prouvée ou dont la nocivité risque de se déclarer aussi à moyen et à long terme une interdiction immédiate de la production et de la consommation soit prononcée.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dat is het uitgangspunt van de studie van het adviesbureau, dat wijst op de ingewikkeldheid en bureaucratisering van de uitvoeringsprocedures en de overlappingen in het onderzoek met verspilling van middelen als gevolg.

Французский

a3-0047/92) de mme theato, au nom de la commission du contrôle budgétaire, sur la gestion, l'exploitation et l'évaluation de l'activité communautaire de recherche et de développement technologique.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bij een volledige afschaffing van de drempelwaarde bestaat echter het gevaar op bureaucratisering van de regelgeving op nationaal niveau, omdat er dan gelobbyd zou worden door op gewin beluste certificatiebedrijven.

Французский

une suppression totale de la valeur seuil ferait courir un risque de lourdeur administrative dans les législations nationales, car elle donnerait lieu à des pressions de la part d'entreprises de certification lucratives.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een gemeenschappelijke ontwik keling van de bosbouwsector moet worden gestimuleerd, maar als het onderdeel gaat uitmaken van het com munautair beleid zou dat een bureaucratisering van de. sector en een chaotische financiering ervan inhouden.

Французский

la commission propose en particulier de lever la différence existant dans le règlement actuel entre les agriculteurs qui exercent cette profession à titre principal et ceux qui l'exercent à titre complémentaire, vu que cette différenciation a empêché l'application fructueuse du règlement.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dit is het beginsel van subsidiariteit waarmee voorzitter delors enkele dagen geleden reageerde op de, niet altijd ongegronde, vrees van mevrouw thatcher ten aanzien van de centralisatie en bureaucratisering van veel besluiten van deze gemeen schap.

Французский

tel est le principe subsidiaire dont s'inspirait le président delors pour répondre, voici quelques jours, aux craintes, parfois fondées, de mme thatcher concernant la centralisation et la bureaucratisation d'un grand nombre de décisions de la communauté.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

daar waar de kwaliteitsborging slechts als bureaucratisering door middel van regelingen en als economische rationalisering door middel van kosten/baten berekeningen beschouwd wordt, is het gevaar aanwezig dat het leerproces van zijn innovatieve en creatieve potentie beroofd wordt.

Французский

or, là où il n'est question que de bureaucratisation (cadres réglementaires) et de rationalisation économique (calcul des coûts), le risque existe effectivement de faire perdre à l'apprentissage et à l'enseignement leur potentiel d'innovation et de création.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

en op het tegengaan en verminderen van de bureaucratisering van het huidige administratieve apparaat, zodat de onbruikbare papierwinkel uit de weg geruimd wordt en de gemeenschappelijke wetgeving, verordeningen en richtlijnen begrijpelijker en toegankelijker worden voor iedereen, bestuurslichamen en burgers.

Французский

si l'on doit faire un bilan et si l'on considère en premier lieu les dépenses, la commission estime que les deux branches de l'autorité budgétaire sont très voisines l'une de l'autre.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de heer méndez de vigo heeft ten tweede een andere kwestie aangesneden, te weten die van de mogelijke bureaucratisering als gevolg van het opnemen van deze kleine programma's, zoals bijvoorbeeld leader ii, in regis ii.

Французский

en deuxième lieu, m. méndez de vigo a parlé d'un autre sujet, celui de l'éventuelle bureaucratisation découlant de la prise en charge par regis ii de ces petits programmes - comme par exemple leader ii -.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,228,872 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK