Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vandaag gaat het om heel concrete zaken.
aujourd' hui, les choses sont très concrètes.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
wij zullen concrete zaken proberen te verwezenlijken.
j'aimerais le décrire à nouveau très brièvement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik wil het eigenlijk over twee concrete zaken hebben.
je voudrais aborder deux affaires simples.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik zou echter graag wat meer concrete zaken horen.
j' aimerais pourtant voir du concret.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
onze collega heeft al enkele zeer concrete zaken genoemd.
notre collègue a d’ ores et déjà signalé des questions très concrètes.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
principes zijn mooi, maar vooruitgang in concrete zaken is essentieel.
les principes sont excellents mais l' évolution des questions concrètes est essentielle.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
een aantal concrete zaken houdt in dit opzicht een dreiging in.
l'idée en est excellente.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
maar helaas is dat niet het geval om concrete zaken uit te voeren.
mais ce n'est malheureusement pas le cas pour appliquer des mesures concrètes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
tijdens mijn interventie wil ik graag de nadruk leggen op concrete zaken.
je voudrais concentrer plus spécialement mon intervention sur des faits tangibles.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de industriecommissie merkt naar aanleiding van de mededeling een aantal concrete zaken op.
dans le cadre des négociations pour un nouveau protocole sur l'élimination des débris de guerre explosifs une fois les conflits terminés, les députés demandent à la commission comment elle envisage d'inclure des mécanismes de réaction rapide à ces activités.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik denk dat wij realistisch moeten blijven en ons moeten concentreren op concrete zaken.
je pense que l' on doit être réaliste et chercher des solutions concrètes.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
er zou ook aandacht moeten zijn voor meer pragmatische concrete zaken die de burgers aangaan.
20 janvier 2003 (à l'occasion du 40e anniversaire du traité
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deze contacten gaan van samenwerking concrete zaken tot meer algemene aangelegenheden in verband met het mededingingsbeleid.
ces contacts ont été l'occasion de s'entretenir d'affaires précises, mais aussi de questions plus générales se rapportant à la politique de la concurrence.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
deze contacten gaan van samenwerking in concrete zaken tot meer algemene aangelegenheden in verband met het mededingingsbeleid.
la coopération bilatérale entre la commission et le doj s’est particulièrement renforcée dans les affaires d’entente.les fonctionnaires des services de la commission chargés des ententes et leurs homologues du doj se sont entretenus à de nombreuses reprises.ces contacts ont surtout consisté en des échangesd’informations sur des affaires spécifiques, dansla limite des dispositions en vigueur sur la confidentialité, mais les discussions ont aussi porté surdes questions de politique générale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat zou een goede en concrete zaak zijn.
ce serait un acte positif et concret.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deze contacten gaan van uitvoerige besprekingen van concrete zaken tot meer algemene aangelegenheden in verband met het mededingingsbeleid.
ils ont été l'occasion de s'entretenir d'affaires précises, mais aussi de questions plus générales se rapportant à la politique de concurrence.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
in geen van de documenten die ik u heb genoemd, staat ook maar iets over concrete zaken die u wilt gaan doen.
je crois que la légitimité de la commission repose précisément sur ce contrôle.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik begrijp niet goed dat mevrouw rüs-jcprgensen niet zou weten dat er op dit ogenbük vijf concrete zaken lopen.
nombreuses ont été les directives dans ce sens, la plus récente étant la 29/ euratom adoptée par le conseil en 1996.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er moeten concrete zaken aan de orde worden gesteld, en vooral moeten er concrete voorstellen worden gedaan aan de raad.
je crois qu'il faut dire des choses très concrètes et, surtout, adresser des pétitions très exactes au conseil.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
bij het vaststellen van uw doelstellingen dient u zich een beeld te vormen van alle concrete zaken die nodig zijn om uw visie te verwezenlijken.
s'assurer que les objectifs de chaque associé sont reconnus et acceptés
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: