Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hoe kan dat nu?
de qui se moque-t-on ? j'ai l'impression que la situation empire avec la commission actuelle.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij zijn blij en gelukkig dat dit ontwerp nu voorligt.
nous nous réjouissons de voir ce projet sur la table.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
dat nu blijkt dat
il s'avère que vous êtes toujours redevable d'un montant
Последнее обновление: 2023-06-01
Частота использования: 1
Качество:
gaat dat nu gebeuren ?
on ne cherche pas à niveler les revenus, mais à niveler les prix des produits.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
liikanen vindt het pakket dat nu voorligt, een goed compromis.
en évoquant le sommet de laeken, mme kaufmann marque son étonnement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wat nu voorligt, is een ontwerpovereenkomst met zwitserland.
les députés ont réintroduit des amendements adoptés en première lecture par le parlement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat is uileindelijk de inhoud van het compromisamendement zoals dat nu voorligt.
santini (upe). — (it) monsieur le président, en ce qui nous concerne, nous ne pouvons pas voter un document au sujet duquel la commission n'a pas apporté suffisamment d'explications.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik geloof dat het verslag zoals dat nu voorligt een goed verslag is.
je pense que le rapport qui nous est présenté est un bon rapport.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
wat nu voorligt, is een hernieuwde raadpleging van het parlement.
declarations du conseil et de la commission
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de tekst zoals die nu voorligt, is niet helemaal helder.
le texte tel qu'il nous est proposé n'est pas d'une clarté absolue.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het voorstel dat nu voorligt is om te komen tot een niet-bindend internationaal handvest.
la présente proposition vise à mettre sur pied une charte internationale non-contraignante.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de wetgeving die nu voorligt, heeft een paar zeer goede eigenschappen.
le texte législatif que nous avons maintenant devant nous présente de très bonnes qualités.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
gemeenschappelijke asielprocedure en veiligheid rapport dat nu voorligt is zeer belangrijk voor de communautarisering van het asielbeleid.
il demande aussi qu'il soit mis de l'ordre dans le statut des membres du parlement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
volgens het akkoord dat nu voorligt, zouden wildklemmen nog minstens vier jaar lang gebruikt mogen worden.
la politique de l'emploi doit devenir une composante de toutes les politiques: économique, monétaire, structurelle, fiscale. salariale...
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de tekst zoals die nu voorligt is het resultaat van zeer moeizame discussies.
elle souhaiterait également que la russie signe le protocole de kyoto.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2.5 de mededeling die nu voorligt, moet in deze context worden geplaatst.
2.5 la communication de la commission à l'examen doit être envisagée dans ce contexte.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
daarom ook ben ik, in tegenstelling tot mijn collega's, teleurgesteld over het resultaat van de onderhandelingen dat nu voorligt.
c' est pourquoi je suis également déçu, contrairement à mes collègues, du résultat des négociations présenté aujourd'hui.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
zoals de regeling nu voorligt, zou van de geplande rechtsvorm nauwelijks gebruik worden gemaakt.
dans la version proposée, la forme juridique envisagée ne trouverait guère d'utilisation.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
het verslag dat nu voorligt van de heer papakyriazis zit vol met nodeloze kritiek op de ombudsman en geeft hem tal van taken die hij niet heeft.
je voudrais cependant féliciter le médiateur pour l'usage qu'il fait des nouvelles technologies.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
4.2 het lijkt erop dat het commissievoorstel zoals dat nu voorligt en dat moet uitmonden in een verordening, in het volgende zal resulteren:
4.2 il semble au cese que le règlement proposé par la commission aurait pour effet, sous sa forme actuelle:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество: