Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
als de buitenvervolgingstelling verkregen is ten gevolge van het verval van de strafvordering, is er geen recht van mededeling.
le droit de communication n'est pas ouvert dans le cas où le non-lieu a été acquis par suite de l'extinction de l'action publique.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
wanneer de buitenvervolgingstelling verkregen is ten gevolge van het verval van de strafvordering, is er geen recht van mededeling.
le droit de communication n'est pas ouvert dans le cas où le non-lieu a été acquis par suite de l'extinction de l'action publique.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
daarom opteerde de wetgever voor een veroordeling tot schadevergoeding ongeacht het foutief karakter van het verzet tegen de buitenvervolgingstelling.
c'est pour cette raison que le législateur a opté pour une condamnation aux dommages-intérêts indépendamment du caractère fautif de l'opposition formée contre le non-lieu.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de militaire auditeur kan bij de kamer van inbeschuldigingstelling beroep instellen tegen de buitenvervolgingstelling of tegen de beschikking van verwijzing wat de opheffing van de voorlopige hechtenis betreft.
l'auditeur militaire peut interjeter appel auprès de la chambre des mises en accusation contre le non-lieu ou contre l'ordonnance de renvoi pour ce qui concerne la levée de la détention préventive.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
deze veronderstelling is analoog aan deze waar in strafzaken de kamer van verwijzing en instaatstelling beslist tot doorverwijzing van een verdachte naar het vonnisgerecht, terwijl de procureur des konings de buitenvervolgingstelling heeft gevraagd.
cette hypothèse est analogue à celle où, en matière pénale, la chambre du conseil décide le renvoi d'un prévenu devant la juridiction de jugement alors que le procureur du roi a requis le non-lieu.
zij voegen eraan toe dat de verschijning voor het onderzoeksgerecht de verdachte in staat stelt de buitenvervolgingstelling te pleiten of de opschorting van de uitspraak te vragen, zodat hij vermijdt te worden blootgesteld aan een procedure in openbare terechtzitting.
ils ajoutent que la comparution devant la juridiction d'instruction permet à l'inculpé de plaider le non-lieu ou de demander la suspension du prononcé, ce qui lui évite de s'exposer à une procédure en audience publique.
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.