Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de doeltreffendheid van de eerstgenoemde
en effectuant des recherches préliminaires pour son rapport cee, cox a rencontré "un niveau
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de eerstgenoemde verantwoording is vervallen :
la première de ces justifications est périmée :
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
voor de eerstgenoemde categorie is een bijzondere
4) Échéance fixée pour la mise en œuvre de la législation dans les États membres
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alleen de eerstgenoemde betrof een rechtsvraag.
une seule d'entre elles, la première citée, portait sur une question juridique.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de eerstgenoemde voorwaarde levert geen problemen op.
la première de ces conditions ne suscite pas de difficultés.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bij de eerstgenoemde wet werd het volgende gesteld :
a propos de la première loi citée, le législateur était d'avis que :
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
bij· de eerstgenoemde aspecten gaat het voornamelijk om:
parmi ces caractéristiques communes figurent les suivantes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de eerstgenoemde leden van de politieraad worden verkozen.
les membres du conseil de police cités en premier lieu, sont élus.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
de eerstgenoemde bepaling moet derhalve strikt worden uitgelegd.
cette première disposition doit, par conséquent, faire l’objet d’une interprétation stricte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die bezorgt het dossier in kwestie onmiddellijk aan de eerstgenoemde arts.
ce dernier remet immédiatement le dossier au premier.
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:
van de eerstgenoemde zullen alle eu-landen de vruchten plukken.
tous les pays de l’ue en tireront profit.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de regels zijn strikter voor de eerstgenoemde categorie danvoor de laatstgenoemde.
les règles sont plus strictes dans le premier cas que dans le second.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de overige informatie moet duidelijk van de eerstgenoemde informatie worden gescheiden.
les autres informations doivent être nettement séparées de ces informations.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de eerstgenoemde code is bedoeld om de volledige politieke en economische onafhankelijkheid van
il précise, à cet effet, leurs obligations en termes d'activités extérieures, de déclarations d'intérêts financiers et d'acceptation de cadeaux.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
93 van de later ondertekende overeenkomsten betreffende uitvoering van de eerstgenoemde overeenkomst.
journal officiel des communautés européennes
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
omgekeerd worden vele groepsstukloonsystemen in de eerstgenoemde landen wellicht als groepspremiestelsels beschouwd.
de même, de nombreux systèmes collectifs de rémunération à la pièce pourraient probablement être considérés commedes systèmes de primes collectives dans le premier groupe de pays.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
geef de eerstgenoemde groepen een kopie van reproblad 4 „reistijd per vliegtuig".
donner au premier groupe un exemplaire du document 4 "durée du voyage par avion".
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de informatie wordt overgebracht door de bevoegde autoriteiten van de eerstgenoemde lidstaat van ontvangst.
la transmission est effectuée par les autorités compétentes de l'État membre d'accueil visé en premier lieu.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de eerstgenoemde projecten zijn voor sommige deelnemers een brug tussen de werkloosheid en de open arbeidsmarkt.
des accords conclus entre des promoteurs et des établis sements d'enseignement supérieur ont prouvé que des chômeurs de longue durée peuvent acquérir des qualifications valables à condition d'être soigneusement sélectionnés et assistés.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de eerstgenoemde activiteiten kunnen niet regionaal, maar alleen in eu-verband worden bestreden.
les premières ne sauraient être traitées efficacement au niveau régional et requièrent uniquement des formes globales de coopération.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество: