Вы искали: de informatie waarover wij beschikken (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

de informatie waarover wij beschikken

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

a) informatie waarover de douanediensten beschikken;

Французский

a) information dont disposent les services douaniers;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

wij hebben geen boodschap aan informatie waarover wij reeds beschikken!

Французский

nous n' attendons pas de la commission des informations que nous avons par ailleurs déjà.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

dat doen wij ook, met de middelen waarover wij beschikken.

Французский

ma fille, âgée de 22 ans, a passé presque tout son été à parcourir la turquie sac au dos.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de ambtenaren gebruiken de informatie waarover zij beschikken op gepaste wijze.

Французский

les agents utilisent les informations dont ils disposent de façon adéquate.

Последнее обновление: 2014-12-17
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

structurele hervormingen zijn de belangrijkste hefboom waarover wij beschikken.

Французский

les réformes structurelles restent le principal levier dont nous disposons.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

allemaal proberen ze de informatie waarover ze beschikken, voor zichzelf te houden.

Французский

toutes s’ efforcent de conserver les informations dont elles disposent pour elles-mêmes.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

wij moeten gebruik maken van de middelen waarover wij beschikken.

Французский

nous devons utiliser les moyens que nous avons.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de middelen waarover wij beschikken zijn echter helaas duidelijk ontoereikend.

Французский

or les moyens dont nous disposons sont, malheureusement, nettement insuffisants.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

volgens de informatie waarover wij beschikken, is goedkeuring door de griekse dienst voor toerisme niet nodig.

Французский

d'après les informations dont nous disposons, une autorisation de l' office du tourisme grec n' est pas indispensable.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

ik zal dus trachten, namens de raad, u de meest recente informatie waarover wij beschikken te verstrekken.

Французский

je vais donc m'efforcer, au nom du conseil, de vous faire part des toutes dernières informations dont nous disposons à ce sujet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

dit verslag heeft betrekking op de informatie waarover het comité kon beschikken tot medio 1983.

Французский

le présent rapport porte sur les informations obtenues par le comité jusqu'au milieu de 1983.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

dat is alle informatie waarover ik beschik.

Французский

ces points ont été acceptés par l'assemblée.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

aangezien de informatie waarover wij momenteel beschikken ontoereikend is, kunnen wij ons vooralsnog niet over deze kwestie uitspreken.

Французский

pour cela, nous devons avoir plus d' informations, c' est pourquoi nous n' adoptons pour l' heure aucune position à ce sujet.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

bovendien wordt veel van de informatie waarover overheidsinstanties met het oog op milieubescherming beschikken vrijwillig verstrekt.

Французский

en outre, une bonne part de l'information détenue par les autorités publiques aux fins de la protection de l'environnement est fournie volontairement.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

uit de informatie waarover ik beschik blijkt nu dat dit is gebeurd.

Французский

je propose que le bureau élargi réexamine cette question sur la base d'une plus ample information et, quant à moi, je vous ferai transmettre une copie de cette invitation pour que vous puissiez vérifier la véracité de ma déclaration.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de informatie waarover de commissie ter zake beschikt, is geenszins volledig.

Французский

la commission ne dispose cependant pas de données complètes à cet égard.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

dit komt evenwel niet overeen met de informatie waarover de commissie beschikt.

Французский

les informations dont dispose la commission ne contiennent cependant aucune indication à ce sujet.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

blijkens de informatie waarover wij thans beschikken, dringt het maar langzaam tot deze ondernemingen door dat ze nu met de voorbereiding moeten beginnen.

Французский

h y a tout d'abord les besoins de l'entreprise elle­même, paramètre sans doute le plus important. viennent ensuite les bonnes pratiques et les normes propres au secteur concerné.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

hoe dan ook laten wij het weinige waarover wij beschikken goed weten te gebruiken.

Французский

quoi qu'il en soit, nous avons su tirer parti du peu que nous avons obtenu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

en deze mobilisatie zullen wij natuurlijk ondersteunen, met alle middelen waarover wij beschikken!

Французский

la commission institutionnelle devrait à mon avis organiser une enquête à ce sujet et des directives devraient être élaborées.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,022,443 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK