Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
is de mening toegedaan dat
estime que :
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ik denk dat de commissie die mening ook is toegedaan.
le seul véritable pouvoir reste celui du rejet du budget.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie is de mening toegedaan dat:
pour la commission:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de raad is derhalve de mening toegedaan dat
le conseil considère dès lors qu'il convient :
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die mening is ook de heer pirker toegedaan.
m. pirker est également de cet avis.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik heb begrepen dat ook de commissie die mening is toegedaan.
je crois savoir que c' est aussi la position de la commission.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
hij was de mening toegedaan dat het hof dient:
il estimait que la cour doit:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie is de mening toegedaan dat dit beraad
parlons d'abord de l'action de la communauté à l'extérieur.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de heer ranocchiari antwoordt daarop dat hij niet die mening is toegedaan.
m. ranocchiari rétorque qu'il ne partage pas ce point de vue.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
wij zijn de mening toegedaan dat het precies andersom is.
nous croyons que c' est l' inverse qui est vrai.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik denk niet dat het juist is dat de raad een andere mening is toegedaan.
je ne pense pas qu’ il soit correct d’ affirmer que le conseil tient une position différente.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik stel vast dat ik niet de enige ben in deze zaal die deze mening is toegedaan.
je vois que d’ autres députés de cette assemblée partagent mon point de vue.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
tot dusverre had ik de indruk dat de commissie precies dezelfde mening is toegedaan.
l'amendement n° 13 se compose de deux parties.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik zou graag weten of hij die mening nog steeds is toegedaan.
je voudrais savoir si tel est toujours le cas.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik heb echter moeten constateren dat de meerderheid van het parlement een andere mening is toegedaan.
j’ ai cependant dû prendre en compte le fait que le parlement défendait une autre position.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik vind dat onaanvaardbaar, en ik hoop dat het parlement dezelfde mening is toegedaan.
je ne peux pas accepter cela et j'espère que ce sera le cas du parle ment.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
maar nu lijkt het alsof het verantwoordelijke commissielid een tegengestelde mening is toegedaan.
néanmoins, cette coopération se limite à la recherche médicale et la commission ne peut émettre d'avis sur les initiatives prises par des pays non membres de la communauté.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik ben bij naderebeschouwing van oordeel, dat de vervoerscommissie wellicht dezelfde mening is toegedaan, dat hoop ik althans.
c'est un élément qui doit, de toute évidence, être pris en considération dans le cadre des politiques de transports maritimes et intérieurs communes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
3.10 uit de in paragraaf 2 genoemde documenten blijkt duidelijk dat de raad grotendeels dezelfde mening is toegedaan.
3.10 les documents mentionnés précédemment en partie 2 démontrent que le conseil partage largement ce point de vue.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
ik verzoek u zo te werk te gaan en ik geloof dat de meerderheid hier in de zaal dezelfde mening is toegedaan. daan.
ainsi, lorsqu'en janvier 1990 le pétrolier espagnol aragon a déversé des dizaines de tonnes de pétrole brut
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: