Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de bibliotheek werd opgezet zonder telefoonnummerondersteuning.
la bibliothèque a été compilée sans prise en charge des numéros de téléphone.
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
de structuur werd opgezet en was begin 2005 operationeel.
la structure mise en place était opérationnelle début 2005.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zij werd opgezet als hulp bij de besluitvorming.
elle est conçue comme une contribution devant aider la prise de décision.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit project werd opgezet als reactie op langdurige werkloosheid.
le groupe d'action pour les chômeurs de darndale/belcamp a été créé pour réagir contre le chômage de longue durée.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aan de gevolgen hiervan voor de menselijke omgeving werd tot nog toe onvoldoende aandacht besteed.
jusqu' à présent il a été tenu compte de façon tout à fait insuffisante de ses conséquences sur l'environnement humain.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de vereenvoudigde douaneregeling voor spoorwegen werd opgezet in een tijd waarin de spoorwegondernemingen overheidsbedrijven waren.
le régime de transit simplifié pour les chemins de fer a été établi à une époque où les entreprises ferroviaires étaient des entreprises publiques.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de communautaire initiatieven werden opgezet om de structurele omschakeling in de
nous proposons dès lors que la commission européenne fasse une évaluation indiquant clairement combien de femmes, combien d'handicapés et combien déjeunes ont pu être aidés et de quelle manière.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in de ontwikkelingsfase werd het beheer uitgevoerd door een voorlopig secretariaat, dat door de gemeente werd opgezet.
la phase d'élaboration a été gérée par un secrétariat provisoire établi par la municipalité.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
hellasjet werd opgezet als een nieuwe in athene gevestigde europese luchtvaartmaatschappij.
hellas jet était conçue comme une nouvelle compagnie européenne basée à athènes.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
1975) betreffende de uitwisseling van informatie over zwaveldioxyde en zwevende deeltjes, die als proefonderzoek werd opgezet.
les États membres doivent veiller à ce que les stations d'échantillonnage soient installées à des endroits où les individus peuvent être exposés de manière continue pendant de longues périodes et où ils estiment qu'il est peu probable que la valeur limite soit respectée.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het eeurope-initiatief werd opgezet ter ondersteuning van de strategie van lissabon.
l'initiative eeurope a été lancée à l'appui de la stratégie de lisbonne.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de ccctb-werkgroep werd opgezet in november 2004 en is tot april 2008 dertienmaal in voltallige zitting bijeengekomen.
le gt accis a été créé en novembre 2004 et s'est réuni treize fois en sessions plénières jusqu'en avril 2008.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de algemene doelstellingen werden opgezet als een prognose en niet als een verklaring van politieke wil.
les objectifs généraux ont été conçus comme une prévision et non comme la déclaration d'une volonté politique.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de europese politiemissie eupol kinshasa,die in april 2005 werd opgezet, werd tijdens de verkiezingsperiode gedurende vijf maanden versterkt.
la missionde police de l’ue à kinshasa (eupol), mise en place enavril 2005, a été renforcée temporairement pour une périodede cinq mois couvrant la période électorale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
betreffende de wettelijke en bestuursrechtelijke omgeving werd in voorkomend geval de verdere verbetering en vooruitgang gecontinueerd, met name op het gebied van vereenvoudiging.
en ce qui concerne l’environnement administratif et législatif, de nouvelles améliorations et de nouveaux progrès ont été réalisés, dans la mesure des besoins, notamment en matière de simplification.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
zo kwam een einde aan een lange en moeilijke “herzieningsfase” waarin het noodzakelijke regelgevingskader voor de interne hervorming werd opgezet.
cette date a marqué le terme d’une «phase de réorganisation» longue et difficile, au cours de laquelle le cadre réglementaire nécessaire de la réforme interne a été mis en place.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
10.3 het comité zou graag willen dat er een informatiesysteem werd opgezet in samenwerking met andere betrokken actoren.
10.3 le comité des régions recommande la création d'un système d'information en coopération avec d'autres acteurs dans ce domaine.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat deze dienst werd opgezet op een moment dat de brandstofprijzen de hoogte inschoten en de wereldeconomie naar een diepe re-
le fait de lancer ce service à un moment où les prix des carburants grimpaient en flèche et où l’économie mondiale entrait dans une récession majeure a eu un impact.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
oapi, een intergouvernementele organisatie in yaoundé (kameroen), werkt aan detenuitvoerlegging van de overeenkomst van bangui waarbij een regionaal kwekersrechtstelsel werd opgezet.
l’oapi, organisation intergouvernementale basée à yaoundé (cameroun), œuvre àl’application de la convention de bangui, qui a institué un système régional de protection des obtentions végétales.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het mechanisme dat werd opgezet in het kader van de verordening inzake handelsbelemmeringen [13] zou als uitgangspunt kunnen dienen.
le mécanisme constitué par le règlement sur les obstacles au commerce (roc) [13] pourrait servir de point de départ.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: