Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wijvolgen op allerlei manieren dedoelstellingen van de strategie van lissabon.
en bien des façons,nous reflétons les objectifs de lastratégie de lisbonne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
voortaan zal ze evenwel ook rekening houden met dedoelstellingen in het meerjarenplan.
mais dorénavant, elle tiendra égalementcompte des objectifs fixés dans le plan pluriannuel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie concentreert zich op dedoelstellingen die de unie in de komende jaren wil bereiken.
la commission s’est concentrée sur les objectifs que l’union souhaitepoursuivre au cours des prochaines années.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit is een van de belangrijkste elementen waarop men rekent om dedoelstellingen van douane 2002 te verwezenlijken.
c’est l’un des éléments les plus importants sur lesquels s’appuyer pour atteindre les objectifs de «douane 2002».
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de europese wet of kaderwet omschrijft uitdrukkelijk dedoelstellingen, de inhoud, de strekking en de duur van dedelegatie.
les lois et les lois-cadres délimitent explicitement les objectifs,le contenu, la portée et la durée de la délégation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de afgeleide rechtsinstrumenten zijn grondig hervormd om de commissie nog beter in staat te stellen dedoelstellingen van haar mededingingsbeleid te verwezenlijken.
les instruments du droit dérivé ont été modifiés afin de permettre à la commission de poursuivre plusefficacement ses objectifs en matière de politique de concurrence.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als onderdeel van de hervorming van de structuurfondsen zijn reedscommunautaire bestekken goedgekeurd in het kader van dedoelstellingen 2, 3, 4 en 5b.
d'autres cadres communautaires d'appui, faisant partie de la réforme des fonds structurels et concernant les objectifs nœ2, 3, 4 et 5 b), ont été adoptés.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
een periode van acht jaar bestrijkt namelijktwee opeenvolgende communautaire actieplannenwaardoor een volledige tenuitvoerlegging en afstemmingvan initiatieven mogelijk wordt in overeenstemming met dedoelstellingen van de strategie.
dans plusieurs pays de l’ue, les dépenses consacrées à laréduction de l’offre représentent toujours l’essentiel desdépenses publiques (entre 68 et 75%du budget totalalloué à la lutte contre la drogue, selon les
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
3.de gemeenschap draagt bij tot de verwezenlijking van dedoelstellingen van lid 1 door middel van haar beleid en optreden uit hoofde van andere bepalingen van dit verdrag.
3.la communauté contribue à la réalisation des objectifs visésau paragraphe 1 au travers des politiques et actions qu’elle mèneau titre d’autres dispositions du présent traité.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de begeleidende maatregelenbieden de kans om activiteitente ondersteunen die formeelgezien niet binnen de actieterreinen van socrates vallen,maar die wel relevant zijn voorde verwezenlijking van dedoelstellingen van het programma.
avec lesmesures d’accompagnement,un soutien communautaire estaccordé à des activités qui nerentrentpas formellementdans l’une ou l’autre desactions de socrates, mais quisontnéanmoins pertinentespour la réalisation des objectifsdu programme.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daarnaast ziet de commissie er voortdurend op toe hoe de lidstaten dedoelstellingen nakomen voor verdereintegratie van de europese economiein alle sectoren, van financiën totonderzoek en ontwikkeling, van energie tot vervoer.
par ailleurs, la commission surveille enpermanence les résultats des Étatsmembres par rapport aux objectifsfixés afin de poursuivre l’intégration del’économie européenne dans tous lessecteurs, depuis les finances publiquesjusqu’à la recherche et au développement, en passant par l’énergie et lestransports.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de analyse in het rapporttoont het sterke verband aan tussen het onderwijsniveau enarbeidsvooruitzichten en, zoals tabel 1 hierboven laat zien, zijn anderebenchmarks in onderwijs en opleiding voorgesteld als aanvulling op dedoelstellingen voor werkgelegenheidscijfers.
l’analyse présentée dans le rapport fait apparaître le lienétroit qui existe entre le niveau d’éducation et les perspectives d’emploi et,comme le montre le tableau 1 ci-dessus, d’autres critères de référence pourl’éducation et la formation ont été proposés en complément des objectifs relatifsau taux d’emploi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aangezien enkele van de betrokken steunmaatregelen betrekking hebben op onder het euratom-verdrag vallende kwesties, moeten de maatregelen worden beoordeeld aan de hand van dedoelstellingen van dit laatste verdrag.
unepartie des mesures en question concernant des domaines couverts par le traité euratom, elles devront êtreappréciées en fonction des objectifs de ce traité.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de conferentie onderstreept dat voor het verwezenlijken van dedoelstellingen van artikel 136 van het verdrag tot oprichting vande europese gemeenschap samenwerking tussen de europese gemeenschap en solidariteitsverenigingen en stichtingen, als lichamendie zich bezig houden met welzijnswerk, van groot belang is.
la conférence souligne l’importance que revêt, dans la poursuitedes objectifs de l’article 136 du traité instituant la communautéeuropéenne, une coopération entre celleci et les associations desolidarité et les fondations en tant qu’institutions responsablesd’établissements et de services sociaux.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
6.europese wetgevers moeten bij de vaststelling van dedoelstellingen en streefdoelen van de nieuwe strategie en hetnieuwe actieplan rekening houden met de resultaten van deevaluatie en waarborgen dat de vastgestelde prioriteiten metbehulp van passende indicatoren worden gevolgd. zij dienentevens rekening te houden met de verandering in perspectiefals gevolg van de uitbreiding van de europese unie.
3.la commission, avec le soutien d’europol et de l’oedt,a mis en place un dispositif d’évaluation originalpermettant non seulement de mesurer le degré deréalisation des activités prévues par le plan maiségalement de dégager des tendances sur la périodeconsidérée.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de eerste prioriteit, waarvoor 30 % van de middelen is uitgetrokken, is institutionele ontwikkeling, waardoor de nationale en regionale overheden en de regelgevendeen toezichthoudende organen zichvertrouwd kunnen maken met dedoelstellingen en de procedures vande eu.
la premièreest de renforcer les institutions, afind’aider les administrations nationaleset régionales, ainsi que les organismes de réglementation et decontrôle, à se familiariser avec lesobjectifs et les procédures communautaires. quelque 30 % du budgetsont consacrés à cet objectif.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1.bij europese wet of kaderwet worden de maatregelen vastgesteld om dedoelstellingen van artikel iii-129 te verwezenlijken. de wet of kaderwet wordt vastgesteldna raadpleging van het comité van de regio’s en van het economisch en sociaal comité.
1.dans le trafic à l’intérieur de l’union, sont interdites les discriminations quiconsistent en l’application par un transporteur, pour les mêmes marchandises sur lesmêmes relations de trafic, de prix et conditions de transport différents en raison de l’Étatmembre d’origine ou de destination des produits transportés.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: