Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
claire, een werkzoekende uit brussel, zei: "
claire, une demandeuse d'emploi de bruxelles, a déclaré quant à elle: «
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
aanwerving van een werkzoekende van 40 jaar of ouder ;
embauche d'un chômeur âgé de 40 ans et plus ;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
2° een werkzoekende zijn die opnieuw op de arbeidsmarkt komt;
2° être demandeur d'emploi réintégrant le marché de l'emploi;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
1° een werkzoekende na het volgen van een volledige beroepsopleiding;
1° un demandeur d'emploi ayant suivi une formation professionnelle complète;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
één of meerdere acties kaderend in een begeleidingstraject voor een werkzoekende;
une ou plusieurs actions dans le cadre du parcours d'insertion d'un demandeur d'emploi;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
3° een werkzoekende zijn die weer ingeschakeld wordt op de arbeidsmarkt;
3° être demandeur d'emploi réintégrant le marché de l'emploi;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
2° de werknemer is op het ogenblik van de aanwerving een werkzoekende;
2° le travailleur est au moment de l'engagement un demandeur d'emploi;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de eerste indruk van een werkzoekende is belangrijk, net als zijn of haar voorkomen.
le salaire est exprimé en montant mensuel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de werkgever moet in vervanging voorzien van de bruggepensioneerde door de aanwerving van een werkzoekende.
l'employeur doit s'engager à remplacer le prépensionné par l'embauche d'un demandeur d'emploi.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de werkgever moet in de vervanging voorzien van de bruggepensioneerde door de aanwerving van een werkzoekende.
l'employeur doit s'engager à remplacer le prépensionné par l'embauche d'un demandeur d'emploi.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
27° informatie omtrent een werkzoekende kan slechts aan derden worden doorgegeven na uitdrukkelijke toestemming van de kandidaat.
27° les informations concernant un demandeur d'emploi ne peuvent être transmises à des tiers qu'après l'assentiment explicite du candidat.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
een werkzoekende die een opleiding volgt die leidt naar een knelpuntberoep heeft recht op een premie onder de hierna bepaalde voorwaarden :
un demandeur d'emploi qui suit une formation conduisant à une profession critique a droit à une prime aux conditions précisées ci-après :
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
2° de betrokkene is op het ogenblik van de indienstneming een werkzoekende en als zodanig ingeschreven bij de gewestelijke dienst voor arbeidsbemiddeling;
2° l'intéressé est, au moment de l'engagement, demandeur d'emploi, inscrit auprès du service régional de l'emploi;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de periode dat aanspraak kan worden gemaakt op een werkloosheidsuitkering, is korter dan de tijd die het een werkzoekende gemiddeld kost om een nieuwe baan te vinden.
la période d’indemnisation du chômage est plus courte que la durée moyenne nécessaire aux demandeurs d’emploi pour retrouver un travail.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
als het gaat om een werkzoekende die op het ogenblik van de aanwerving reeds meer dan één jaar werkloos is, dan is de formule voorgesteld onder het hiernavolgende lid van toepassing.
s'ils s'agit d'un demandeur d'emploi qui est déjà au chômage depuis plus d'un an au moment de l'embauche, la formule proposée à l'alinéa suivant s'applique.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
een werkzoekende die een reËle band met de arbeidsmarkt van een lidstaat heeft opgebouwd, kan in aanmerking komen voor een financiËle uitkering die hem de toegang tot de arbeidsmarkt dient te vergemakkelijken
un demandeur d’emploi, qui a Établi des liens rÉels avec le marchÉ du travail d’un État membre, peut bÉnÉficier d’une prestation de nature financiÈre destinÉe À faciliter l’accÈs À l’emploi
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
het is zelfs zo dat het accepteren van een baan niet betekent dat de toelage automatisch en onmiddellijk wordt stopgezet. een werkzoekende met een werkloosheidstoelage heeft het recht te werken met een tijdelijke werkvergunning.
la durée d’octroi estde 90 joursdansle casdespersonnesqui, danslesquatre annéesprécédantle momentoù ellessontdeve-nuesdemandeursd’emploi, onttravaillé 200 jourssanspour autantpouvoir prétendre auxallocationsdedemandeur d’emploi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de volledige beroepsopleiding is een vdab-opleiding of een door de vdab erkende beroepsopleiding van minstens vierhonderd uren die een werkzoekende in trajectbegeleiding heeft gevolgd binnen negen maanden voor de instapopleiding.
la formation professionnelle complète est une formation du vdab ou une formation professionnelle agréée par le vdab de quatre cent heures au moins qu'un demandeur d'emploi a suivi dans les neufs mois précédant la formation d'admission.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
als tegenprestatie voor de vermindering van de arbeidsduur van een oudere bediende, moet de werkgever hem vervangen door een werkzoekende of volledig werkloze bediende, en dit krachtens een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd voor minstens een halftijdse tewerkstelling.
en contrepartie de la réduction du temps de travail d'un employé âgé, l'employeur doit remplacer l'employé, par un demandeur d'emploi ou un chômeur complet indemnisé, et ce dans les liens d'un contrat d'emploi à temps plein à durée indéterminée pour au moins un travail à mi-temps.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dat dit activaplan voorziet in een bijzondere regeling inzake tijdelijke vrijstelling of vermindering van werkgeversbijdragen voor de werkgevers die een werkzoekende volledig vergoede werkloze aanwerven in het kader van een doorstromingsprogramma, geënt op het vroegere voordeelbanenplan;
que ce plan activa prévoit une réglementation particulière de dispense ou de réduction temporaire des cotisations patronales pour les employeurs qui engagent un demandeur d'emploi chômeur complet indemnisé dans le cadre d'un programme de transition professionnelle, greffé sur l'ancien plan avantage à l'embauche;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество: