Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
effectief
effectif
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 6
Качество:
effectief :
effectifs :
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:
effectief lid
membre effectif :
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 4
Качество:
effectief lid :
membre effectief :
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ondertussen is het van essentieel belang ervoor te zorgen dat de samenwerkingsprocedure effectief werkt.
nous devons nous en tenir à la position définie par le parlement dans le rapport moorhouse au mois de juillet.
de commissie werkt aan een actieplan om te komen tot een effectief kader ter stimulering van milieutechnologieën.
la commission européenne travaille à un plan d’action visant à établir un cadre approprié pour promouvoir les éco-technologies.
de geboden opleiding is onmisbaar om te waarborgen dat het netwerk professioneel is en efficiënt en effectief werkt.
la formation offerte est vitale pour garantir le professionnalisme et l’efficacité du réseau.
het eventuele interne controleorgaan van de instelling effectief werkt en regelmatig door de revisoren gecontroleerd wordt;
à ce que l'organe de contrôle interne éventuel de l'organisme fonctionne effectivement et soit régulièrement contrôlé par les réviseurs;
uw arts zal u periodiek vragen om een bloedonderzoek om te controleren of het geneesmiddel effectief werkt en of uw lever en nieren goed werken.
votre médecin vous demandera d’effectuer des analyses de sang à intervalles réguliers afin de vérifier l’efficacité d’action de votre médicament et de contrôler le fonctionnement de votre foie et de vos reins.
als de centrale registratie van dieren in de lidstaten effectief werkt, zodat alle informatie daarin verwerkt is, zou dat voldoende moeten zijn.
si un fichier centralisé des animaux fonctionne de manière efficace dans un État membre, et qu' on y trouve toutes les donnés nécessaires, cela devrait suffire.
waar nodig moet het recht van de unie worden gemoderniseeerd om tegemoet te komen aan specifieke behoeften van diensten en om ervoor te zorgen dat het regelgevingskader op het terrein zowel voor verrichters als voor afnemers van diensten effectief werkt.
le droit de l’ue devrait, en outre, être modernisé lorsque cela est nécessaire pour répondre aux besoins spécifiques de certains secteurs de services et permettre au cadre législatif de fonctionner efficacement sur le terrain, tant pour les prestataires que pour les destinataires de services.
de lidstaten dienen er weliswaar zelf voor te zorgen dat regelgeving op het gebied van de interne markt effectief werkt op hun grondgebied, maar de commissie is van oordeel dat lidstaten over instrumenten moeten beschikken om te kunnen samenwerken.
bien que les États membres soient responsables de la bonne application des règles du marché intérieur sur leurs territoires respectifs, la commission estime que la mise à disposition d’outils peut leur permettre de mieux coopérer.
de euro zal alleen weer door de bevolking worden omarmd als de noodzakelijke economische en structurele hervormingen van de lissabon-strategie worden uitgevoerd en als het stabiliteits- en groeipact effectief werkt.
le blason de l’ euro ne sera redoré dans l’ esprit du public que lorsque les réformes économiques et structurelles nécessaires promues par la stratégie de lisbonne auront été entreprises et lorsque le pacte de stabilité et de croissance fonctionnera de manière efficace.