Вы искали: eigenaar pandgever (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

eigenaar pandgever

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

eigenaar

Французский

propriétaire

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 23
Качество:

Голландский

eigenaar:

Французский

propriétaire & #160;:

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

eigenaar map

Французский

propriétaire du dossier

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

mede-eigenaar

Французский

propriétaire commun

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

bloot eigenaar

Французский

nue-propriété

Последнее обновление: 2014-04-10
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Wikipedia

Голландский

antwoordformulier eigenaar

Французский

formulaire de réponse au délit de trafic

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

derde-eigenaar

Французский

tiers propriétaire

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de pandgever wordt geacht eigenaar te zijn van de in pand gegeven financiële instrumenten.

Французский

le constituant du gage est présumé être propriétaire des instruments financiers donnés en gage.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

(de pandgever wordt geacht eigenaar te zijn van de in pand gegeven gedematerialiseerde effecten.

Французский

(le constituant du gage est présumé être propriétaire des valeurs mobilières dématérialisées données en gage.

Последнее обновление: 2012-08-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Anonymous

Голландский

het eventuele saldo komt toe aan de pandgevende schuldenaar of, naargelang van het geval, de derde pandgever.

Французский

le solde éventuel revient au débiteur gagiste ou, selon le cas, au tiers constituant du gage.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Anonymous

Голландский

de geldigheid van het pand wordt door de afwezigheid van eigendomsrecht van de pandgever op de in pand gegeven effecten niet aangetast, onverminderd de aansprakelijkheid van de pandgever ten overstaan van de werkelijke eigenaar van de in pand gegeven effecten.

Французский

la validité du gage n'est pas affectée par l'absence de droit de propriété du constituant du gage sur les titres remis en gage, sans préjudice de la responsabilité du constituant du gage à l'égard du véritable propriétaire des titres remis en gage.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Anonymous

Голландский

indien de pandgever de pandnemer voorafgaandelijk en schriftelijk heeft verwittigd dat hij niet de eigenaar is van de in pand gegeven financiële instrumenten, dan is de geldigheid van het pand onderworpen aan de machtiging van de eigenaar voor de in pandgeving van deze financiële instrumenten.

Французский

si le constituant du gage a averti le créancier gagiste, au préalable et par écrit, qu'il n'est pas le propriétaire des instruments financiers donnés en gage, la validité du gage est subordonnée à l'autorisation du propriétaire de ces instruments financiers de les donner en gage.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Anonymous

Голландский

indien de pandgever de pandhoudende schuldeiser voorafgaandelijk en schriftelijk heeft verwittigd dat hij niet de eigenaar is van de in pand gegeven gedematerialiseerde effecten, dan is de geldigheid van het pand onderworpen aan de machtiging van de eigenaar voor de inpandgeving van deze effecten.)

Французский

si le constituant du gage a averti le créancier gagiste, au préalable et par écrit, qu'il n'est pas le propriétaire des valeurs mobilières dématérialisées données en gage, la validité du gage est subordonnée à l'autorisation du propriétaire de ces valeurs mobilières de les donner en gage.)

Последнее обновление: 2014-12-22
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

voor de overeenkomsten bedoeld in punt 3°, a), de pandhoudende schuldeiser, de pandgevende schuldenaar, de derde pandhouder of de derde pandgever;

Французский

pour les conventions visées au point 3°, a), le créancier gagiste, le débiteur gagiste, le tiers convenu ou le tiers constituant du gage;

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

... eigenaars) :

Французский

... propriétaires);

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Rstephan67

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,413,395 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK