Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
laten we ons haasten.
dépêchons-nous.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
en onlangs werd een nieuwe actie met betrekking tot het startkapitaal gelanceerd.
de plus, une nouvel action pour le capital d'amorçage (crea) a été récemment lancée.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de onderhandelingen over het protocol zijn door de commissie gevoerd en onlangs voltooid.
les négociations relatives au protocole, qui ont été menées par la commission, ont récemment abouti.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
de initiatieven hebben zich toegespitst op de uitkeringsfraude, en onlangs is wetgeving ter zake aanvaard.
les initiatives ont été axées sur les recours abusifs aux prestations et une loi a été adoptée récemment dans ce domaine.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
hoewel de commissie zich op het laatstgenoemde richt en onlangs een platform voor zwartwerk heeft opgericht.
la commission accorde toutefois une attention particulière à cette dernière forme de travail et a récemment mis en place la plateforme sur le travail non déclaré.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
dg move heeft dit probleem onderkend en onlangs opdracht gegeven voor een studie naar de werkgelegenheid in havens.
consciente du problème, la dg move a récemment commandé une étude sur l'emploi dans le secteur portuaire.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de gemeenschap is begonnen met sancties ten aanzien van het concurrentievermogen, en onlangs ook ten aanzien van de convergentie.
la communauté a commencé à imposer des sanctions en matière de concurrence et, plus récemment, en matière de convergence.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij moeten onverwijld concrete vorm geven aan dit actieprogramma dat te bmssel werd overeengekomen en onlangs te korfoe werd bevestigd.
mon pays, en particulier, a toujours vu dans l'unification européenne non pas un choix parmi d'autres, mais la seule réponse aux démons du passé.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er zijn verder kwaliteitsregels bepaald voor de in- en uitvoer van vers vlees en onlangs is het gebruik van bepaalde substanties met
par ailleurs, des règles de qualité ont été définies pour les échanges intra- et extra-communautaires de viandes fraîches et l'on a
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de bevoegdheden van dit lichaam zijn in de loop van de jaren uitgebreid tot de problemen van de gezondheidszorg, het stof en onlangs nog het lawaai.
puis, en i974, l'organe permanent a vu son champ d'action s'étendre à toutes les industries extractives, y compris les forages pour le pétrole et les gaz.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de eu heeft projecten in afrika, azië, latijns-amerika, de balkan en onlangs nog in oekraïne gesteund.
l'ue a soutenu des projets en afrique, en asie, en amérique latine, dans les balkans et, plus récemment, en ukraine.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
5.5 zowel in rome als in srinagar, en onlangs ook in londen, is verder nog gesproken over het in bangalore bepleite internetforum.
5.5 une autre question a été soulevée pendant les réunions de rome, de srinagar et de londres, celle du forum internet de la société civile, dont la création a été recommandée lors de la réunion de bangalore en mars 2003.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
aan grondstoffen wordt bruinkool, bauxiet en ijzer- en chroomerts gewonnen en onlangs is er aardolie gevonden in het noordelijk gedeelte van de egeïsche zee.
elle possède des gisements de lignite, de bauxite, de minerais de fer, et, récemment, des gisements de pétrole ont été découverts dans l'egée du nord.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie heeft voorgesteld om organisatoren tijdelijk hosting aan te bieden en onlangs opdracht gegeven voor een studie naar de ict-effecten teneinde een duurzame oplossing te vinden.
la commission a proposé des solutions d’hébergement temporaires aux organisateurs et a récemment commandé une étude relative aux incidences des technologies de l’information et de la communication sur les ice, afin de trouver une solution durable.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
xigris zou niet gebruikt moeten worden als u een minder ernstige vorm van sepsis heeft (alleen één orgaanfalen) en onlangs een chirurgische operatie heeft gehad.
xigris ne doit pas être utilisé si vous avez une forme moins sévère de sepsis (une seule défaillance d’organe) et si vous avez eu récemment une opération chirurgicale.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
de duitse autoriteiten zijn voornemens steun te verlenen aan de onderneming leinfelde, die in het land thüringen is gevestigd en onlangs is overgenomen door deggendorf (beieren).
les autorités allemandes projettent d'accorder une aide à l'entreprise leinfelde installée dans le land de thüringen et récemment acquise par la société deggendorf (bavière).
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
er wordt vrij vaak grafschennis gepleegd op joodse begraafplaatsen en onlangs nog werden de graven van berthold brecht en zijn vrouw h. weigel beklad met antisemitische leuzen (258).
les cimetières juifs ont assez souvent été la cible des profanateurs, et les dernières tombes à avoir été couvertes d'insultes antisémites sont celles de bertold brecht et de sa femme, h. weigel (258).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ten tweede bedraagt het door de europese commissie voorgestelde, en onlangs bevestigde, niveau van de uitgaven voor de financiële vooruitzichten voor de jaren 2007-2013 1,14 procent van het bruto binnenlands product.
deuxièmement, je voudrais faire remarquer que c’ est la commission européenne qui a proposé ce montant de paiements alors qu’ il y a fort peu, elle préconisait des paiements annuels moyens de 1,14% du rnb dans les perspectives financières 2007-2013.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
onder andere is het aantal begunstigden uitgebreid totalle gemeenten in nederland. en onlangs heeft men de uitvoeringsinstellingen voorwerknemersverzekeringen (uwv’s) gevraagd om eindbegunstigde te worden voordoelstelling 3.
elles ont notamment étendu les bénéficiaires finals à toutes lesmunicipalités des pays-bas, et elles ont récemment demandé aux organismes degestion des assurances sociales (uwv) de devenir des bénéficiaires finals au titre del’objectif 3.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de oprichting van een netwerk van "nieuwe markten" voor jonge, zich uitbreidende bedrijven is een belangrijke ontwikkeling geweest in duitsland, frankrijk, belgië, nederland en onlangs ook in italië.
la création d'un réseau de "nouveaux marchés" pour les jeunes entreprises en plein essor est une évolution notable en allemagne, en france, en belgique, aux pays‑bas et plus récemment en italie.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.