Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
erop staan dat
exiger que
Последнее обновление: 2015-08-24
Частота использования: 1
Качество:
let op de genummerde merktekens die erop staan.
repérez les marques numérotées qui y sont inscrites.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
wij moeten erop staan dat zijzelf het spel eerlijk speelt.
nous devrions insister pour qu’ils jouent le jeu.
Последнее обновление: 2015-08-24
Частота использования: 2
Качество:
de europese unie moet erop staan dat de mensenrechten worden geëerbiedigd.
l'union européenne doit insister sur le respect des droits de l' homme.
Последнее обновление: 2015-08-24
Частота использования: 2
Качество:
de internationale gemeenschap zal erop staan dat het door alle partijen wordt aanvaard.
la communauté internationale insistera pour qu'il soit accepté par toutes les parties.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
we moeten erop staan dat de alternatieven worden gehanteerd zodra ze gevalideerd zijn.
nous devons exiger que les méthodes alternatives soient utilisées dès leur validation.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
daarom moeten wij erop staan dat daarvoor navenante middelen ter beschikking worden gesteld.
d'autre part, enfin, une vision prospective grâce à l'analyse des génomes humains.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daarom moeten we erop staan dat de oorspronkelijke teksten op tijd worden vertaald en uitgedeeld.
il est donc nécessaire que les textes originaux soient traduits et distribués conformément aux délais prévus.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
op het goed, de inplanting en de vermelding van de bestemming van de bouwwerken die erop staan;
sur le bien, l'implantation et l'indication de l'affectation des constructions qui s'y trouvent
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
het parlement zal erop staan dat het ook op de uitvoering van het programma politieke controle kan uitoefenen.
je pense toutefois qu'il y a lieu de présenter des excuses à m. vallvé.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daarom moeten we erop staan dat de oorspronkelijke teksten op tijd worden vertaald en uitgedeeld. deeld.
concernant plus spécifiquement l'autorité budgétaire, cela signifie que le parlement européen ne peut abuser de ses compétences pour le volet financier des actions pesc.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit europees parlement zal de handen ineen slaan met de commissie en erop staan dat men onze eisen inwilligt.
le parlement européen se joindra à la commission européenne pour demander avec insistance que l'on réponde à nos attentes.
Последнее обновление: 2015-08-24
Частота использования: 2
Качество:
als de raad aan een grens vasthoudt, dan moeten we erop staan dat die grens op 1,27% ligt.
si le conseil insiste pour qu'il y ait une limite, celle-ci doit être de 1,27 %.
Последнее обновление: 2015-08-24
Частота использования: 2
Качество:
de burgers moeten erop staan dat de europese politiek een staatsaangelegenheid is die zich ver houdt van de wispelturigheden van de zittende regering.
on constate, pour l'essentiel, une continuité de fait de la politique restrictive actuelle, des inévitables incidences négatives dans le domaine de l'emploi, en même temps que se confirme une absence totale de mesures efficaces et de moyens axés sur la lutte contre le chômage, ce qui contredit et contrarie totalement les intentions déclarées dans le domaine social.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het moet erop staan dat het inspraak heeft en daarom zijn wij tegen de derde vorm van de comités, te weten de reglementeringscomités.
mais, pour que nous aboutissions au résul tat que nous recherchons en commun, deux conditions doivent être réalisées: la simplicité et l'efficacité. cité.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in elk geval moet dit parlement erop staan dat er een degelijke evaluatie komt, voordat het zijn steun geeft aan welke handelsoptie dan ook.
c'est pourquoi nous estimons qu'une analyse et une évaluation détaillées de l'impact économique des options proposées est nécessaire pour chaque pays.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daarom moet de eu erop staan dat de handel in grondstoffen niet wordt belemmerd door beperkingen die tegen de wto indruisen, met name voor zeldzame metalen.
l'ue doit donc faire en sorte que le commerce des matières premières, et notamment des terres rares, ne soit pas entravé par des restrictions contraires aux règles de l'omc.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de commissie zal erop staan dat wetgevingsvoorstellen alleen kunnen worden goedgekeurd als het effect ervan op het bedrijfsleven grondig is beoordeeld voordat het voorstel wordt ingediend.
la commission veillera à ce que les propositions législatives ne puissent être adoptées que si l'impact sur les entreprises a été dûment évalué avant le lancement de la proposition.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
ten slotte wil ik erop staan dat er bij de oost-europese toetredingskandidaten met nadruk op wordt gewezen dat ook het gelijke behandelingsbeleid tot het acquis communautaire behoort.
comme nous, la commission espère que notre débat atteindra un large public, car il s'agit d'améliorer la compréhension et le développement des politiques d'égalité des chances.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
indien de waarde van de grond niet kan wor den gescheiden van die van de bouwwerken die erop staan, moeten de activa tezamen worden ingedeeld bij het activum met de hoogste waarde.
les stocks de matières premières et de fourni tures doivent être évalués aux prix d'acquisition et les stocks de biens finis et de travaux en cours aux prix de base.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: