Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
exploitatiemogelijkheden in het valueverbindingsnetwerk
possibilités d'exploitation à travers le réseau des centres relais value
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
• informatie over resultaten exploitatiemogelijkheden.
cordis : une valeur ajoutée à votre entreprise
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
260e zitting a) exploitatiemogelijkheden van eurotra
session plÉniÈre
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
exploitatiemogelijkheden in het gehele netwerk van valueverbindingscentra
possibilités d'exploitation à travers le réseau des centres relais value
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de exploitatiemogelijkheden dienen tot de belangrijkste selectiecriteria te behoren;
les possibilités d'exploitation devront figurer parmi les critères essentiels de sélection des projets;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
ontwikkelen van nieuwe exploitatiemogelijkheden distribueren van de daaruit voortvloeiende producten.
développer de nouveaux domaines d’action
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
• verbetering dienstbetoon d produkten met exploitatiemogelijkheden d aantal produkten d lage prijzen
• amélioration des services offerts — produits exploitables — nombre de produits — prix bas
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kmo’s profiteren echter vaak onvoldoende van de exploitatiemogelijkheden van industriële-eigendomsrechten34.
or, il est fréquent que les pme ne tirent pas pleinement avantage des possibilités d’exploiter ces droits34.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
die overeenkomsten met noorwegen of ijsland zijn sowieso alleen maar haalbaar dankzij de ruil van exploitatiemogelijkheden.
car ces accords avec la norvège ou l' islande ne sont possibles que par le biais des échanges de quotas de capture.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
er is meer onderzoek nodig naar de exploitatiemogelijkheden van dergelijke installaties en naar de ontwikkeling van nieuwe technologieën.
les possibilités d'utilisation de ces installations et le développement de technologies doivent encore faire l'objet de recherches.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de meeste in europa geproduceerde documentaires hebben immers een specifiek nationaal karakter, wat hun exploitatiemogelijkheden beperkt.
en effet, la plupart des documentaires produits en europe ont un caractère spécifiquement national, ce qui limite leur potentiel d'exploitation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
een juridisch en financieel kader kan de exploitatiemogelijkheden van de onderzoekscentra, alsook de oprichting van bedrijven helpen bevorderen.
4.1 même si le comité des régions se félicite de l'initiative de la commission européenne visant à mettre en place un plan d'action spécifique en faveur de l'innovation, il regrette néanmoins que ce plan d'action, contrairement à ce que la conférence de rome avait laissé entendre, ne comporte pas de mesures intéressant directement les collectivités régionales et locales et que l'effort ne soit pas mis de façon plus explicite au service des petites et moyennes entreprises.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
verder dienen de exploitatiemogelijkheden van inheemse boomsoorten te worden uitgebreid en moet worden onderzocht hoe natuurlijke bosgebieden duurzaam kunnen worden geëxploiteerd en ontwikkeld.
a cet égard, il faudrait multiplier les possibilités de recourir à des essences indigènes et mener des recherches sur les différentes formes de développement et d'utilisation durables de toutes les zones de forêt naturelle.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
— het comité is van mening dat er ook buiten de eg-instellin-gen exploitatiemogelijkheden voor eurotra liggen.
— la prédiction des taux de croissance des micro-organismes, méthodes rapides pour des organismes spécifiques et dénombrements totaux;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
exclusiviteitsbepalingen in licentieovereenkomsten worden in het algemeen gebruikt om de exploitatiemogelijkheden van de in licentie gegeven intellectuele-eigendomsrechten onder de partijen af te bakenen.
en général, les dispositions d'exclusivité dans les accords de licence sont utilisés pour définir la portée de l'exploitation, entre les parties, du dpi concédé.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
deze illegale ontvangst leidt tot aanzienlijke verliezen voor de aanbieder van de dienst en doet indirect afbreuk aan de exploitatiemogelijkheden voor de leveranciers van programma's en de officiële fabrikanten.
cette réception illicite entraîne des pertes considérables pour le prestataire du service et, d'une façon indirecte, porte atteinte aux possibilités d'exploitation pour les fournisseurs de programmes et pour les fabricants officiels.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
(122) overeenkomstig haar aanpak bij westlb stelt de commissie een passende vergoeding voor het overgedragen stimuleringskapitaal vast aan de hand van de commerciële exploitatiemogelijkheden die dit vermogen bayernlb biedt.
(122) comme dans l'affaire westlb, la commission détermine la rémunération appropriée du fonds de promotion selon son potentiel commercial pour la bayernlb.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
overeenkomstig haar aanpak bij westlb stelt de commissie een passende vergoeding voor het overgedragen stimuleringskapitaal vast aan de hand van de commerciële exploitatiemogelijkheden die dit vermogen bayernlb biedt. de commissie maakt daarbij ook nu een onderscheid tussen de hefboomfunctie en de aansprakelijkheidsfunctie van het als eigen vermogen beschikbaar gestelde stimuleringskapitaal voor de activiteiten van de kredietinstelling.
comme dans l'affaire westlb, la commission détermine la rémunération appropriée du fonds de promotion selon son potentiel commercial pour la bayernlb. la commission établit, en l'espèce également, une distinction entre la fonction dite d'expansion des activités et la (simple) fonction dite de garantie du fonds de promotion mis à disposition comme fonds propres pour les activités commerciales de l'établissement de crédit.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 2
Качество:
de betrokken eigenaren kunnen overigens een normale winst trekken uit de exploitatiemogelijkheden die de toekenning van een referentiehoeveelheid hun biedt, hetzij door het bedrijf zelf te exploiteren hetzij door het door vererving of op analoge wijze over te dragen, aangezien zij in laatstgenoemd geval de referentiehoeveelheden aan hun erfgenamen of daarmee gel ijkgestelden kunnen overdragen.
les propriétaires intéressés peuvent, d'ailleurs, tirer un profit normal des possibilités d'exploitation que leur offre l'allocation d'une quantité de référence, soit en gérant l'exploitation eux-mêmes, soit en la transmettant par héritage ou par une opération analogue à l'héritage, puisque dans ce dernier cas ils peuvent transférer les quantités en question à leur héritier ou assimilé.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(136) overeenkomstig haar aanpak in de zaak-westlb stelt de commissie een passende vergoeding voor het overgedragen stimuleringskapitaal en de vastgoedbestemmingsreserve vast aan de hand van de commerciële exploitatiemogelijkheden die daarmee aan lsh worden geboden.
(136) comme dans l'affaire westlb, la commission détermine la rémunération appropriée du fonds de promotion cédé et de la réserve "biens immobiliers" en fonction de leur utilité commerciale pour lsh.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование