Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sleepnetten die niet geborgen zijn overeenkomstig voornoemde bepaling worden beschouwd in gebruik te zijn.
tout filet qui n'est pas arrimé et rangé conformément aux dispositions précitées est présumé avoir été utilisé.
deze noodrantsoenen moeten worden bewaard in een luchtdichte verpakking en zijn geborgen in een waterdichte houder;
ces rations doivent être conservées dans des emballages étanches à l'air et être placées dans un récipient étanche à l'eau;
het overige afval van de kerncentrales wordt geconditioneerd en in uitgeholde rots op 50m diepte in de oostzee geborgen.
les autres déchets d’exploitation sont conditionnés et stockés dans une cavité creusée à 50 m dans la roche sous la mer baltique.
alle zeilen waren geborgen, maar zelfs het tuig scheen nog te veel en onophoudelijk hoorde men den wind er door heen fluiten.
toutes les voiles avaient été serrées, et c'était encore trop de ces agrès qui sifflaient au milieu des rafales.
evenals het afval van sizewell, zal het afval uit de finse reactoren niet worden opgewerkt vooraleer het definitief wordt geborgen.
tout comme les déchets de sizewell, ceux produits par les réacteurs finlandais ne seront pas retraités avant leur stockage définitif.
deze monolithische geïntegreerde schakelingen zijn samengevoegd en onderling verbonden in één enkel lichaam en kunnen in een omhulling zijn geborgen door inkapselen of anderszins.
ces circuits intégrés monolithiques sont combinés et interconnectés en un seul corps et peuvent être conditionnés encapsulés ou autrement.
de kinderen voelen nu de behoefte om zich te bevrijden uit de vloeiende taalstroom, waarin zij zich daarvoor geborgen voelden en waardoor zij zich gedragen wisten.
les enfants sentent maintenant le besoin de se libérer de ce flux au sein duquel ils se sentaient protégés et portés.
men vreesde voor een breder wordende kloof tussen de bevoorrechte, geborgen werknemers en de onzekere,"oudevakkundige" werknemers.
les craintes d'un élargissement du gouffre entre les travailleurs privilégiés, à l'emploi sûr et les
1. de in aantekening 8 op hoofdstuk 48 genoemde patronen en modellen, van papier, ook indien geborgen in een met de gebruiksaanwijzing bedrukte papieren omslag ;
1. les patrons et modèles de couture mentionnés à la note 8 du chapitre 48 même glisses dans une enveloppe en papier sur laquelle figure un mode d'emploi;
de wijze waarop splijtstof in het verenigd koninkrijk uiteindelijk zal worden geborgen, blijft onzeker, zoals de ervaring met de nirex intermediate level waste-opslag heeft geleerd.
la manière selon laquelle le combustible nucléaire sera finalement éliminé au royaume-uni demeure incertaine, ainsi que l'a montré l'expérience du dépôt de déchets de catégorie intermédiaire nirex (nirex intermediate level waste repository).
verstaan onder „producten van de zee”: visserijproducten, mineralen, geborgen goederen en alle andere producten die nog niet door zeeschepen aan land zijn gebracht;
on entend par “produits de la mer”, les produits de la pêche, minéraux, débris et tous les autres produits qui n’ont pas encore été débarqués par des bateaux conçus pour la navigation maritime;