Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de mobiele telefoon is meer dan wat ook geconvergeerd.
le portable, s' il en est, a convergé.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
daarnaast constateerde het dat de belastingstelsels zowel qua structuur als tarieven waren geconvergeerd.
l'on observe également dans le document qu'il s'est opéré une convergence des systèmes d'imposition tant au niveau de leur élaboration que des taux.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
in griekenland ten slotte is het inflatiepercentage verder geconvergeerd naar het peil in de overige lidstaten.
enfin, en ce qui concerne la grèce, le taux d'inflation a continué à converger avec celui des autres États membres.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de resulterende meetkrommen worden geconvergeerd met de wiskundige benadering die beschreven is in formule 1:
le calcul mathématique décrit par la formule 1 permet de faire converger les courbes de mesure obtenues.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
daartoemoeten zij het bewijs leveren dat zij voldoendeen duurzaam hebben geconvergeerd en dat zijvoldoen aan de voorwaarden om een klimaat
ils doivent dès lors faire ladémonstration d’une convergence suffisante etdurable et remplir les conditions nécessaires au
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de aziatische lng-prijzen zijn in 2014 aanzienlijk gedaald en begin 2015 met de europese prijzen geconvergeerd.
les prix du gnl en asie ont considérablement baissé en 2014 et convergé avec les prix européens au début 2015.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
door het begrip van deze partijen positief te beïnvloeden, kunnen nationale beleidsregels verder worden geconvergeerd naar communautaire regels.
modier positivement la compréhension de ces acteurs favorisera la convergence des politiques nationales en direction de celles de l’ue.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sinds januari 1999 zijn de rentevoeten op deze markt volledig geconvergeerd en is ten minste 60% van alle activiteit grensoverschrijdend.
depuis janvier 1999, la convergence des taux d'intérêts sur ce marché est totale et l'activité transfrontalière représente au moins 60% de l'ensemble de l'activité.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de euro kon vlot worden ingevoerd doordat bepaalde belangrijke economische indicatoren van de betrokken landen waren geconvergeerd in de richting van de beste bestaande ijkpunten.
l’ introduction réussie de l’ euro a été possible grâce à la convergence de certaines caractéristiques économiques fondamentales des pays concernés vers les meilleures valeurs de référence.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
terwijl het productiviteitsniveau in de meeste gebieden van spanje is geconvergeerd naar het eugemiddelde, ligt dat van de werkgelegenheid daar nog steeds duidelijk onder en is werkgelegenheidsgroei het grote probleem.
la croissance de la productivité, par exemple, est parfois considérée comme incompatible avec une augmentation de l'emploi, mais si cela peut être vrai en termes simplistes à court terme — comme dans les régions qui traversent une restructuration — les deux sont sans doute davantage complémentaires à long terme, les régions où la croissance de la productivité est élevée ayant tendance à avoir une croissance plus forte, à engendrer et attirer des investissements plus élevés et, de ce fait, à avoir des taux de création nette d'emplois supérieurs.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wat de voornaamste doelwaarden betreft, zijn de cijfers voor de reële groei na 1979 niet verder geconvergeerd; de cijfers voor de reële wisselkoersen en de inflatiepercentages zijn iets positiever.
en ce qui concerne les principaux objectifs, le processus de convergence de la croissance réelle n'a pas continué à progresser après 1979.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dezelfde methode is toegepast in een eerdere aanbeveling van de commissie inzake de tarieven voor interconnectie met geschakelde netwerken, die er sterk toe heeft bijgedragen dat de interconnectietarieven in europa zijn geconvergeerd en thans tot de meest concurrerende van de wereld behoren.
cette approche va dans le même sens qu'une recommandation antérieure de la commission concernant le prix de l'interconnexion aux réseaux commutés, qui a permis un rapprochement des redevances d'interconnexion en europe, où elles sont à présent parmi les plus compétitives du monde.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
balans van de commissie bracht. sedert 1979 zijn de krachtlijnen van het beleid van de lid-staten geconvergeerd naar de doelstelling stabilisatie van de prijzen en de kosten en is overleg in de instellingen van de ge meenschap dank zij de door het ems opgelegde discipline een systematische praktijk geworden.
bilan établi par la commission convergence induit par le jeu du système et en exposant les résultats obtenus.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de nieuwe landen mogen de euro alleen invoeren als zij voldoen aan bepaalde economische criteria, te weten een hoge mate van prijsstabiliteit, een gezonde begrotingspositie, stabiele wisselkoersen en een geconvergeerde lange rente.
les nouveaux États membres de l’ union européenne n’ adopteront l’ euro que lorsqu’ ils rempliront certains critères économiques, à savoir un degré élevé de stabilité des prix, une situation saine des finances publiques, des taux de change stables ainsi que des taux d’ intérêt à long terme convergents.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование