Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vreest god en gehoorzaamt mij.
craignez allah donc et obéissez-moi.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
vreest dus god en gehoorzaamt mij.
craignez allah donc et obéissez-moi,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 4
Качество:
vreest dan allah en gehoorzaamt mij.
craignez allah donc et obéissez-moi.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
vreest daarom allah en gehoorzaamt mij.
craignez allah donc et obéissez-moi,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
deze dialoog gehoorzaamt aan zijn eigen wetmatigheden.
les conséquences politiques sont plus importantes encore.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aanbidt allah en vreest hem en gehoorzaamt mij.
adorez allah, craignez-le et obéissez-moi,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
wie de boodschapper gehoorzaamt, bij gehoorzaamt waarlijk allah.
quiconque obéit au messager obéit certainement à allah.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
hemel en aarde behoort hem en alles gehoorzaamt hem.
non! mais c'est à lui qu'appartient ce qui est dans les cieux et la terre et c'est à lui que tous obéissent.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
en gehoorzaamt god en den profeet, om gods genade te verwerven.
et obéissez à allah et au messager afin qu'il vous soit fait miséricorde!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
--„wij zullen u dan aanvallen, indien gij niet gehoorzaamt.”
«nous vous chargerons donc, dit-il, si vous désobéissez.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
en wie god en zijn gezant gehoorzaamt heeft een geweldige triomf behaald.
quiconque obéit à allah et à son messager obtient certes une grande réussite.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
gehoorzaamt god en gehoorzaamt de gezant en maakt jullie daden niet waardeloos.
obéissez à allah, obéissez au messager, et ne rendez pas vaines vos œuvres.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
en gehoorzaamt allah en de boodschapper, hopelijk zullen jullie begenadigd worden.
et obéissez à allah et au messager afin qu'il vous soit fait miséricorde!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
en onderhoudt de shalât en geeft de zakât en gehoorzaamt allah en zijn boodschapper.
accomplissez la salât, acquittez la zakât et obéissez à allah et à son messager.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
en gehoorzaamt god en de gezant; misschien zal aan jullie barmhartigheid bewezen worden. *
et obéissez à allah et au messager afin qu'il vous soit fait miséricorde!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
alleen de vn kunnen ervoor zorgen dat saddam gehoorzaamt en de bestraffing niet ten uitvoer moet worden gebracht.
on peut s'interroger d'autant que les conséquences collatérales seraient particulièrement graves sur un pays où le niveau de vie est par ailleurs très faible.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en gehoorzaamt allah en zijn boodschapper en twist niet onderling, waardoor jullie ontmoedigd raken en jullie kracht verdwijnt.
et obéissez à allah et à son messager; et ne vous disputez pas, sinon vous fléchirez et perdrez votre force.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
en gehoorzaamt allah en gehoorzaamt de boodschapper. als jullie je afwenden, dan is aan onze boodschapper slechts de duidelijke verkondiging.
obéissez à allah et obéissez au messager et si vous vous détournez... il n'incombe à notre messager que de transmettre en clair (son message).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
en indien gij hem gehoorzaamt, zult gij geleid worden; maar de plicht van onzen gezant is slechts openbare prediking.
et si vous lui obéissez, vous serez bien guidés». et il n'incombe au messager que de transmettre explicitement (son message).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
als jullie dat dan niet doen, dan vergeeft allah jullie. verricht dan de shalât en geeft de zakât en gehoorzaamt allah en zijn boodschapper.
mais, si vous ne l'avez pas fait et qu'allah a accueilli votre repentir, alors accomplissez la salât, acquittez la zakât, et obéissez à allah et à son messager.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: