Вы искали: gemeentelijke bouwverordening (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

gemeentelijke bouwverordening

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

o de gemeentelijke bouwverordening

Французский

o le règlement communal sur la bâtisse

Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

bouwverordening

Французский

loi d'édilité

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

o* bijkomende bescheiden of gegevens voorgeschreven door de gemeentelijke en/of algemene bouwverordening (art. 11, aanhef)

Французский

o* documents ou données supplémentaires prescrits par un règlement communal et/ou général sur la bâtisse (art. 11, introduction)

Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 7
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de bouwverordening is van toepassing op het bouwen of herbouwen van eengezinswoningen.

Французский

le règlement sur la bâtisse s'applique à la construction ou à la reconstruction d'une habitation unifamiliale.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de algemene bouwverordening voor de wijken rond de ambiorixsquare en het jubelpark;

Французский

le règlement général sur les bâtisses des quartiers entourant le square ambiorix et le parc du cinquantenaire;

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

bouwverordening van de brusselse agglomeratie (bba), gemeentelijke verordeningen,...;

Французский

règlement sur les bâtisses de l'agglomération de bruxelles (rba), règlements communaux, etc.;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de volgende bepalingen van de bouwverordening van de brusselse agglomeratie worden opgeheven :

Французский

les dispositions suivantes du règlement sur les bâtisses de l'agglomération de bruxelles sont abrogées :

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de gsv vervangt de bouwverordening van de brusselse agglomeratie, die door dit besluit wordt opgeheven.

Французский

le rru se substituera au règlement sur les bâtisses de l'agglomération de bruxelles, abrogé par le présent arrêté.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

29 juni 1999. - besluit van de vlaamse regering houdende vaststelling van een algemene bouwverordening inzake hemelwaterputten

Французский

29 juin 1999. - arrêté du gouvernement flamand fixant un règlement général sur la bâtisse en matière des citernes d'eaux pluviales

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

5° het koninklijk besluit van 21 oktober 1985 houdende de uitvaardiging van een algemene bouwverordening betreffende de voetgangerswegen.

Французский

5° l'arrêté royal du 21 octobre 1985 édictant un règlement général sur la bâtisse relatif à l'aménagement des voies de circulation piétonne.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Голландский

5° het koninklijk besluit van 21 oktober 1985 houdende de uitvaardiging van en algemene bouwverordening betreffende de voetgangerswegen;

Французский

5° l'arrêté royal du 21 octobre 1985 édictant un règlement général sur la bâtisse relatif à l'aménagement des voies de circulation piétonne;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

1° het vaststellen van een gemeentelijke bouwverordening waarbij voor nieuwbouw en vernieuwbouw de installatie van een hemelwaterput met een minimale inhoud van 3 m3 met hergebruik of de installatie van een infiltratievoorziening, verplicht gesteld wordt, en;

Французский

1° en fixant un règlement sur la bâtisse communal obligeant l'installation d'une citerne ayant un contenu d'au moins 3 m3 avec réutilisation ou l'installation d'un dispositif d'infiltration pour toute construction neuve et de rénovation, et;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

1°) luidens artikel 42bis, eerste lid, van het wetboek kan die procedure enkel worden toepast indien op het grondgebied van de gemeente een gewestplan, een gemeentelijke bouwverordening, een gemeentelijk structuurschema en een gemeentelijke commissie van advies van ruimtelijk ordening bestaan.

Французский

1°) aux termes de l'article 42bis, alinéa 1er, du code, cette procédure ne peut être mise en oeuvre que s'il existe sur le territoire de la commune un plan de secteur, un règlement communal d'urbanisme, un schéma de structure communal et une commission consultative communale d'aménagement du territoire.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

het gebied voor huisvesting, handel en ambacht, « bouwwerken in gesloten bebouwing met toepassing van de bouwverordening », enkel inzoverre :

Французский

la zone destinée à l'habitation, au commerce et à l'artisanat. « construction en ordre continu avec application du règlement sur les bâtisses », uniquement dans la mesure où :

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

2°) naast de op het college van burgemeester en schepenen wegende verplichting om alle voorwaarden in acht te nemen voor de afgifte van een gemeenrechtelijke bouwvergunning, met name de inachtneming van de vigerende reglementaire voorschriften, is de beoordelingsbevoegdheid van het college van burgemeester en schepenen in de eerste plaats beperkt door de verplichting het gewestplan, de gemeentelijke bouwverordening en het gemeentelijk structuurschema in acht te nemen.

Французский

2°) outre l'obligation pesant sur le collège des bourgmestre et échevins de respecter l'ensemble des conditions lui permettant de délivrer un permis de bâtir en droit commun, notamment le respect des prescriptions réglementaires en vigueur, le pouvoir d'appréciation du collège des bourgmestre et échevins est limité en premier lieu par l'obligation de respecter le plan de secteur, le règlement communal d'urbanisme et le schéma de structure communal.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

« de artikelen 53 tot 55 van titel xiii « preventiemaatregelen tegen brand » van de algemene bouwverordening van de brusselse agglomeratie van 17 maart 1976 worden opgeheven. »

Французский

« les articles 53 à 55 du titre xiii « mesures de prévention contre l'incendie » du règlement général sur la bâtisse de l'agglomération de bruxelles du 17 mars 1976 sont abrogés. »

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

het indienen van de plannen bij de gemeente frankfurt ter verkrijging van de vereiste bouwvergunningen en ter beoordeling of alle plannen voldoen aan de bouwvoorschriften, bijv. de bouwverordening, brandveiligheid-, arbo- en veiligheidsnormen;

Французский

la soumission des plans aux autorités de la ville de francfort afin d’ obtenir les permis de construire nécessaires et l’ examen de tous les plans en vue de respecter les règles de construction applicables, à savoir le code de la construction et les normes en matière d’ hygiène, de sécurité et de protection contre les incendies;

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,080,364 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK