Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
geneesmiddelspecifieke antistoffen
a développé des anticorps contre des médicaments
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
vaak: geneesmiddelspecifieke antilichamen aanwezig
fréquent : présence d’anticorps spécifiques de la somatropine
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
behalve de geneesmiddelspecifieke effecten werden geen specifieke additionele risicofactoren voor sunitinib- geïnduceerde cardiomyopathie bij de behandelde patiënten geïdentificeerd.
a l’exception des effets spécifiques du médicament, aucun facteur de risque spécifique supplémentaire de survenue des cardiomyopathies induites par le sunitinib n’a été identifié chez les patients traités.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
zouden er niet-klinische geneesmiddelspecifieke veiligheidsgegevens voor dit geneesmiddel overgelegd moeten worden, overeenkomstig rubriek 5.3 van de kern-spc voor humane immunoglobulinen voor intraveneuze toediening?
faut -il présenter pour ce produit des données de sécurité non cliniques, spécifiques au produit, conformément au paragraphe 5.3 du rcp de base, pour l’ administration iv de l’ immunoglobuline humaine?
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
geneesmiddelspecifiek antistof aanwezig
présence d'anticorps spécifique à un médicament
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.